Текст и перевод песни Munni Begum - Main Khayal Hoon
Main Khayal Hoon
Я всего лишь мысль
Maiñ
ḳhayāl
huuñ
kisī
aur
kā
mujhe
sochtā
koī
aur
hai
Я
всего
лишь
мысль
чья-то,
а
думает
обо
мне
другой,
Sar-e-ā.īna
mirā
aks
hai
pas-e-ā.īna
koī
aur
hai
В
зеркале
— мое
отражение,
а
за
зеркалом
— кто-то
другой.
Maiñ
kisī
ke
dast-e-talab
meñ
huuñ
to
kisī
ke
harf-e-duā
meñ
huuñ
Я
в
чьих-то
молящих
руках,
я
в
чьих-то
словах
молитвы,
Maiñ
nasīb
huuñ
kisī
aur
kā
mujhe
māñgtā
koī
aur
hai
Я
— судьба
другого,
а
просит
меня
кто-то
другой.
Ajab
e'tibār
o
be-e'tibārī
ke
darmiyān
hai
zindagī
Странное
сочетание
доверия
и
недоверия
— вот
она,
жизнь,
Maiñ
qarīb
huuñ
kisī
aur
ke
mujhe
jāntā
koī
aur
hai
Я
рядом
с
одним,
а
знает
меня
кто-то
другой.
Mirī
raushnī
tire
ḳhadd-o-ḳhāl
se
muḳhtalif
to
nahīñ
magar
Мой
свет
не
отличается
от
твоих
очертаний,
но
всё
же,
Tū
qarīb
aa
tujhe
dekh
luuñ
tū
vahī
hai
yā
koī
aur
hai
Подойди
ближе,
позволь
мне
увидеть,
ты
ли
это
или
кто-то
другой.
Tujhe
dushmanoñ
kī
ḳhabar
na
thī
mujhe
dostoñ
kā
patā
nahīñ
Ты
не
знал
о
врагах,
а
я
не
знала
о
друзьях,
Tirī
dāstāñ
koī
aur
thī
mirā
vāqi.a
koī
aur
hai
Твоя
история
была
другой,
моя
реальность
— совсем
другая.
Vahī
munsifoñ
kī
rivāyateñ
vahī
faisloñ
kī
ibārateñ
Всё
те
же
традиции
судей,
всё
те
же
формулировки
приговоров,
Mirā
jurm
to
koī
aur
thā
pa
mirī
sazā
koī
aur
hai
Мое
преступление
было
другим,
но
и
наказание
мое
— другое.
Kabhī
lauT
aa.eñ
to
pūchhnā
nahīñ
dekhnā
unheñ
ġhaur
se
Если
когда-нибудь
вернутся,
не
спрашивай,
не
смотри
на
них
пристально,
Jinheñ
rāste
meñ
ḳhabar
huī
ki
ye
rāsta
koī
aur
hai
Тех,
кто
в
пути
узнал,
что
эта
дорога
— совсем
другая.
Jo
mirī
riyāzat-e-nīm-shab
ko
'salīm'
sub.h
na
mil
sakī
Если
мои
полуночные
молитвы
не
были
услышаны
утром,
'Салим',
To
phir
is
ke
ma.anī
to
ye
hue
ki
yahāñ
ḳhudā
koī
aur
То
это
значит,
что
здесь
Бог
— какой-то
другой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Munni Begum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.