Murubutu - Storia Di Gino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Murubutu - Storia Di Gino




Storia Di Gino
Gino's Story
Tu metti me alle metriche
You put me to the metrics
Al beat c'è Malosmo, al mic c'è Murubu, eh ey ey
On the beat, there's Malosmo, on the mic, there's Murubu, eh ey ey
È un'alba calda e Gino corre per la strada
It's a warm dawn and Gino runs down the street
Perché a soli nove anni è una staffetta partigiana
Because at only nine years old, he's a partisan courier
Vive appieno, non ha freno, si stende e guarda il cielo
He lives fully, has no brakes, lies down and looks at the sky
Poi respira a piene nari e l'aria sa di tiglio e fieno
Then he takes a deep breath and the air smells of linden and hay
Perché i veri nazi neri lui non li ha mai visti
Because he has never seen the real black Nazis
Porta nuove su ai G.a.p. che sparano ai fascisti
He brings news to the G.a.p. who shoot the fascists
Lui sente, 'stà giovane mente, che non c'è futuro sicuro ma il suo pugno chiuso
He feels, this young mind, that there is no secure future but his fist is clenched
E se cresce crede, lui corre e non cede, più forte ogni mese, la morte lo insegue
And if he grows up believing, he runs and doesn't give in, stronger every month, death chases him
Su e giù tra case e chiese, su e giù tra strade piene
Up and down between houses and churches, up and down between crowded streets
Fino a dove l'erba bassa cede il passo a pietra e neve
To where the low grass gives way to stone and snow
No, no, Gino non sente, non sente più qui "Caricare", poi: "Ricaricare"
No, no, Gino doesn't hear, he doesn't hear "Load" here anymore, then: "Reload"
Ma Gino non sente più niente, non sente più il click-click sul manico, il fucile carico
But Gino doesn't hear anything anymore, he doesn't hear the click-click on the handle, the loaded rifle
No, Gino non sente, non sente più qui "Caricare", poi: "Ricaricare"
No, Gino doesn't hear, he doesn't hear "Load" here anymore, then: "Reload"
Ma Gino non sente più niente, è stato colpito prima alle gambe e alle tempie, poi
But Gino doesn't feel anything anymore, he was hit first in the legs and temples, then
La resistenza non ha standard ne target
The resistance has no standards or targets
Nove anni, tre fratelli e un solo paio di scarpe
Nine years old, three brothers and only one pair of shoes
La sera la stalla, poi di giorno la strada poi
In the evening the stable, then the street during the day, then
Di notte giù la testa sotto i colpi di bengala
At night, head down under the flares
Tu be-bene bada che be-bene vada
You better take care that it goes well
Lui vorrebbe i fasci morti come a Guadalajara
He would like the fascists dead like in Guadalajara
Ma qui chi guarda impara, col click qui chi ha arma spara
But here those who watch learn, with a click here those who have a weapon shoot
Perché il vero male umano, mamma non lo ammazzi mai
Because the real human evil, Mom, you never kill it
Ma un giorno nero ricordato tra i più pesi
But one black day remembered among the heaviest
L'arrivo nei paesi della divisione Göring
The arrival in the villages of the Göring division
"Alle rebellen haben sich nichts zu erwarten als den Tod"
"The rebels have nothing to expect but death"
Gino vide piani e sedi poi mise le ali piedi
Gino saw plans and headquarters, then put wings on his feet
Poi corse tra i sentieri ad avvisare i suoi guerrieri
Then he ran through the paths to warn his warriors
Quel giorno il suo ardore bagnò il manto al futuro
That day his ardor bathed the mantle of the future
Ma il sangue invasore bagnò il grano maturo
But the invading blood bathed the ripe wheat
Ma no, no, Gino non sente, non sente più qui "Caricare", poi: "Ricaricare"
But no, no, Gino doesn't hear, he doesn't hear "Load" here anymore, then: "Reload"
Ma Gino non sente più niente, non sente più il click-click sul manico, il fucile carico
But Gino doesn't hear anything anymore, he doesn't hear the click-click on the handle, the loaded rifle
No, Gino non sente, non sente più qui "Caricare", poi: "Ricaricare"
No, Gino doesn't hear, he doesn't hear "Load" here anymore, then: "Reload"
Ma Gino non sente più niente, è stato colpito prima alle gambe e alle tempie, poi
But Gino doesn't feel anything anymore, he was hit first in the legs and temples, then
Paolo ha un anno in più, conosce Gino da anni
Paolo is a year older, he has known Gino for years
Stessa storia, stessa scuola, stessa vita nei campi
Same story, same school, same life in the fields
I genitori di Paolo, produttori vinicoli
Paolo's parents, wine producers
Non sono fascisti ma di ambienti limitrofi
They are not fascists but from neighboring environments
In cambio di due cocci, di due soldi e due bossoli
In exchange for two shards, two coins and two shells
Paolo ha detto ai fasci: "Gino sta con i rossi"
Paolo told the fascists: "Gino is with the reds"
I suoi posti, i suoi boschi, i compagni commossi
His places, his woods, his comrades moved
Tutto questo Gino ha visto in un lampo negli occhi
Gino saw all this in a flash in his eyes
Il sole rise e soffiava un vento fine
The sun laughed and a fine wind blew
Quando tutto vide fine lì, da fine aprile
When he saw everything end there, there at the end of April
Cos'è rimasto di Gino?
What's left of Gino?
Un cippo in marmo vivo eretto in cima all'Appennino
A living marble tombstone erected on top of the Apennines
No, no, Gino non sente, non sente più qui "Caricare", poi: "Ricaricare"
No, no, Gino doesn't hear, he doesn't hear "Load" here anymore, then: "Reload"
Ma Gino non sente più niente, non sente più il click-click sul manico, il fucile carico
But Gino doesn't hear anything anymore, he doesn't hear the click-click on the handle, the loaded rifle
No, Gino non sente, non sente più qui "Caricare", poi: "Ricaricare"
No, Gino doesn't hear, he doesn't hear "Load" here anymore, then: "Reload"
Ma Gino non sente più niente, è stato colpito prima alle gambe e alle tempie, poi
But Gino doesn't feel anything anymore, he was hit first in the legs and temples, then





Авторы: Alessio Mariani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.