Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Never
thought
that
we
would
ever
be
more
than
friends
Hätte
nie
gedacht,
dass
wir
je
mehr
als
Freunde
wären
Now
I'm
all
confused
cause
for
you
I
have
deeper
feelings
Jetzt
bin
ich
verwirrt,
denn
für
dich
fühle
ich
mehr
We
both
thought
it
was
cool
to
cross
the
line
Wir
dachten
beide,
die
Grenze
zu
überschreiten
sei
cool
And
I
was
convinced
it
would
be
alright
Und
ich
war
überzeugt,
es
wäre
alles
in
Ordnung
Now
things
are
strange,
nothings
the
same
Nun
ist
alles
seltsam,
nichts
ist
mehr
dasselbe
And
really
I
just
want
my
friend
back
Und
eigentlich
will
ich
nur
meine
Freundin
zurück
And
my
mind's
gone
half
crazy
cause
I
can't
Und
mein
Verstand
ist
halb
verrückt,
weil
ich
nicht
Leave
you
alone
(oh
can't
get
you
out
of
my
system)
dich
in
Ruhe
lassen
kann
(oh,
komm
nicht
aus
dem
System)
And
I'm
wondering
if
it's
worth
me
holding
on
(holding
on)
Und
ich
frage
mich,
ob
es
das
Festhalten
wert
ist
(festhalten)
Said
my
mind's
gone
half
crazy
cause
I
can't
Sagte,
mein
Verstand
ist
halb
verrückt,
weil
ich
nicht
Leave
you
alone
(can't
get
you
out
of
my
system)
dich
in
Ruhe
lassen
kann
(komm
nicht
aus
dem
System)
And
I'm
wondering
if
it's
worth
me
holding
on
(yeah)
Und
ich
frage
mich,
ob
es
das
Festhalten
wert
ist
(ja)
I'd
hate
walk
away
from
you
as
if
this
never
existed
Ich
hasse
es,
zu
gehen,
als
existierte
das
nie
'Cause
when
we
kissed
the
moment
after
I
looked
at
you
different
Denn
nach
unserem
Kuss
sah
ich
dich
anders
an
Lately
I
gotta
watch
what
I
say
Seitdem
muss
ich
achten,
was
ich
sage
Cause
you
take
things
personally
nowadays
Weil
du
alles
persönlich
nimmst
heutzutage
You
used
to
laugh
now
you
get
mad
Du
lachtest
früher,
jetzt
regst
du
dich
auf
Damn
I
just
want
my
friend
back
Verdammt,
ich
will
einfach
meine
Freundin
zurück
And
my
mind's
gone
half
crazy
cause
I
can't
Und
mein
Verstand
ist
halb
verrückt,
weil
ich
nicht
Leave
you
alone
(oh
can't
get
you
out
of
my
system)
dich
in
Ruhe
lassen
kann
(oh,
komm
nicht
aus
dem
System)
And
I'm
wondering
if
it's
worth
me
holding
on
(holding
on)
Und
ich
frage
mich,
ob
es
das
Festhalten
wert
ist
(festhalten)
Said
my
mind's
gone
half
crazy
cause
I
can't
Sagte,
mein
Verstand
ist
halb
verrückt,
weil
ich
nicht
Leave
you
alone
(can't
get
you
out
of
my
system)
dich
in
Ruhe
lassen
kann
(komm
nicht
aus
dem
System)
And
I'm
wondering
if
it's
worth
me
holding
on
Und
ich
frage
mich,
ob
es
das
Festhalten
wert
ist
Oh
oh
oh
oh
oh
yeah
Oh
oh
oh
oh
oh
yeah
What
happened
to
the
one
I
used
to
know
(oh
yeah
yeah)
Was
wurde
aus
der
Frau,
die
ich
kannte
(oh
yeah
yeah)
The
one
I
used
to
laugh
and
joke
with
Der
Frau,
mit
der
ich
lachte
und
scherzte
The
one
I
used
to
tell
all
my
secrets
Der
Frau,
der
ich
meine
Geheimnisse
erzählte
We
used
to
chill
and
be
down
for
whatever
whenever
together
yeah
Wir
chillten
und
machten
alles,
wann
immer
zusammen
yeah
And
my
mind's
gone
half
crazy
(oh)
cause
I
Und
mein
Verstand
ist
halb
verrückt
(oh)
denn
ich
Can't
leave
you
alone
(I'm
going
half
crazy
baby)
Kann
dich
nicht
in
Ruhe
lassen
(Ich
werde
halb
verrückt,
Baby)
And
I'm
wondering
if
it's
worth
me
(oh)
holding
on
(over
you)
Frage
mich,
ob
es
das
(oh)
Festhalten
wert
ist
(bei
dir)
Said
my
mind's
gone
half
crazy
(yeah)
cause
I
Sagte,
mein
Verstand
ist
halb
verrückt
(ja)
denn
ich
Can't
leave
you
alone
(and
I
just
don't
know)
Kann
dich
nicht
in
Ruhe
lassen
(und
weiß
einfach
nicht)
And
I'm
wondering
if
it's
worth
me
holding
Und
ich
frage
mich,
ob
es
das
Festhalten
wert
On
(said
I
just
don't
know
what
to
do
now)
ist
(Weiß
nicht,
was
jetzt
tun)
We
used
to
chill
(yeah)
we
used
to
hang
Wir
chillten
(ja)
wir
hingen
ab
We
used
to
do
we
used
to
do
some
many
things
together
(yeah)
Wir
taten
so
vieles
zusammen
(ja)
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haggins Carvin, Johnson Taalib, Barias Ivan, Lai Francis Albert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.