Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gee Gee Gee
Vorbei Vorbei Vorbei
My
liefde
vir
jou
was
baie
sterk
Meine
Liebe
zu
dir
war
sehr
stark
Ek
was
baie
stil
en
op
my
plek
Ich
war
sehr
still
und
angepasst
Ek
het
gesukkel
om
te
weet
waar
ons
staan
Ich
hatte
Mühe
zu
verstehen,
wo
wir
stehen
Ek
was
so
alleen
al
was
ons
saam
Ich
war
so
allein,
obwohl
wir
zusammen
waren
Gevoelens
en
emosies
moes
ek
altyd
Gefühle
und
Emotionen
musste
ich
immer
Keer
maar
soo
het
ek
dalk
my
les
geleer
zurückhalten,
aber
so
habe
ich
vielleicht
meine
Lektion
gelernt
Ek
het
jou
soos
n
boek
gelees
Ich
habe
dich
wie
ein
Buch
gelesen
Jy
was
nog
altyd
verveeld
Du
warst
schon
immer
gelangweilt
En
ek
gee
gee
gee
my
alles
vir
jou
Und
ich
gebe,
gebe,
gebe
dir
alles
En
jy
neem
neem
neem
net
sonder
berou
Und
du
nimmst,
nimmst,
nimmst
nur,
ohne
Reue
Jy
moet
net
weet
weet
weet
ek
het
jou
vertrou
Du
musst
wissen,
wissen,
wissen,
ich
habe
dir
vertraut
Dis
verby
tussen
my
en
jou
Es
ist
vorbei
zwischen
mir
und
dir
Jy
speel
met
my
gevoelens
vir
die
hoeveelste
keer
Du
spielst
mit
meinen
Gefühlen,
zum
wievielten
Mal
Dis
verby
dis
verby
dis
verby
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Tussen
jou
en
my
Zwischen
dir
und
mir
Jy
neem
en
neem
maar
ek
is
kla
Du
nimmst
und
nimmst,
aber
ich
habe
genug
Ekt
gesukkel
om
te
weet
waar
ons
Ich
hatte
Mühe
zu
verstehen,
wo
wir
Staan
wnt
jy
bly
yt
tot
laat
in
die
aand
stehen,
denn
du
bleibst
bis
spät
in
die
Nacht
aus
Gevoelens
en
emosies
moes
ek
altyd
keer
Gefühle
und
Emotionen
musste
ich
immer
zurückhalten
Maar
so
het
ek
dalk
my
les
geleer
Aber
so
habe
ich
vielleicht
meine
Lektion
gelernt
Ek
het
jou
soos
n
boek
gelees
Ich
habe
dich
wie
ein
Buch
gelesen
Jy
was
nog
altyd
verveeld
Du
warst
schon
immer
gelangweilt
En
ek
gee
gee
gee
my
alles
vir
jou
Und
ich
gebe,
gebe,
gebe
dir
alles
En
jy
neem
neem
neem
net
sonder
berou
Und
du
nimmst,
nimmst,
nimmst
nur,
ohne
Reue
Jy
moet
weet
weet
weet
ek
het
jou
vertrou
Du
musst
wissen,
wissen,
wissen,
ich
habe
dir
vertraut
Dis
verby
tussen
my
en
jou
Es
ist
vorbei
zwischen
mir
und
dir
En
ek
skryf
probeer
om
om
my
hart
te
gee
want
Und
ich
schreibe
und
versuche,
mein
Herz
zu
geben,
denn
Jy
speel
met
my
gevoelens
vir
die
heoveelste
keer
Du
spielst
mit
meinen
Gefühlen,
zum
wievielten
Mal
Dis
verby
dis
verby
dis
verby
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Tussen
jou
en
my
Zwischen
dir
und
mir
Waar
was
jy
gewees
toe
ek
jou
hier
wou
he
Wo
warst
du,
als
ich
dich
hier
haben
wollte
Nous
ek
bevrees
jy
het
die
laaste
woord
vir
my
gese
Jetzt
fürchte
ich,
du
hast
mir
das
letzte
Wort
gesagt
Waar
was
jy
gewees
tot
dat
die
storms
gan
le
Wo
warst
du,
bis
die
Stürme
sich
legen
Nou
het
ek
geleer
ek
het
te
veel
liefde
in
jou
bele
Jetzt
habe
ich
gelernt,
ich
habe
zu
viel
Liebe
in
dich
investiert
En
ek
gee
my
alles
vir
jou
en
jy
neem
net
Und
ich
gebe
dir
alles,
und
du
nimmst
nur
Sonder
berou
jy
moet
weet
ek
het
jou
vertrou
ohne
Reue,
du
musst
wissen,
ich
habe
dir
vertraut
En
ek
gee
gee
gee
my
alles
vir
jou
Und
ich
gebe,
gebe,
gebe
dir
alles
En
jy
neem
neem
neem
net
sonder
berou
Und
du
nimmst,
nimmst,
nimmst
nur,
ohne
Reue
Jy
moet
weet
weet
weet
ek
het
jou
vertrou
dis
verby
tussen
my
en
jou
Du
musst
wissen,
wissen,
wissen,
ich
habe
dir
vertraut,
es
ist
vorbei
zwischen
mir
und
dir
En
as
ek
probeer
om
my
hart
te
gee
want
jy
Und
wenn
ich
versuche,
mein
Herz
zu
geben,
denn
du
Speel
met
my
gevoelens
vir
die
hoeveelste
keer
spielst
mit
meinen
Gefühlen,
zum
wievielten
Mal
Tussen
jou
en
my
Zwischen
dir
und
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waldo Greeff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.