My Hair is Bad - 怠惰でいいとも! - перевод текста песни на немецкий

怠惰でいいとも! - My Hair is Badперевод на немецкий




怠惰でいいとも!
Faul sein ist auch okay!
もういいです ほんとにいいです
Schon gut, es ist wirklich okay.
勝ちとか負けとかどうでもいいです
Gewinnen oder Verlieren ist mir egal.
雑魚でもいいです アホでもいいです
Ein Schwächling zu sein ist okay, ein Idiot zu sein ist okay.
友達辞めてもらってもいいです
Es ist auch okay, wenn du unsere Freundschaft beendest.
薄情です 女々しいです 糞です
Ich bin herzlos, weinerlich, ein Mistkerl.
明日にはここから逃げるつもりです
Ich habe vor, morgen von hier zu verschwinden.
なんならこのまま終わりでいいですか?
Soll es das etwa gewesen sein?
なんて言っても続くんです
Aber selbst wenn ich das sage, geht es weiter.
この曲も マイナスも ネガティブも
Dieses Lied, das Negative, das Pessimistische.
ポジティブもう腐ってますもん
Sogar das Positive ist schon verfault.
悪口も 陰口も 胡散臭さも
Beschimpfungen, üble Nachrede, Zweifel.
嘘も 冗談も 愛想笑いも
Lügen, Witze, falsches Lächeln.
もうさんざん もうたくさん
Es reicht, mehr als genug.
あとは 助さん 格さん よろしくお願いちゃん
Den Rest überlasse ich euch, Sukesan und Kakusan.
あららら このまま
Ach, was soll's.
ダメになっちゃっていいかな? (いいとも!)
Ist es in Ordnung, wenn ich einfach so kaputtgehe? (Ja, klar!)
ありがとう 超怠惰
Danke, Super-Faulheit.
ダメになっちゃっていいんでしょ? (いいとも!)
Es ist doch in Ordnung, wenn ich kaputtgehe, oder? (Ja, klar!)
酒なら飲みてー 誰かと飲みてー
Ich will was trinken, mit jemandem trinken.
満足したら帰ってもらいてー
Wenn ich genug habe, will ich, dass sie gehen.
そのあと寝転んで 桃鉄 です
Danach will ich mich hinlegen und Momotetsu spielen.
ぼくなつ です ぼくなつツー です
Boku Natsu, Boku Natsu 2.
ツーウィークアキュビューコンタクト
Zwei-Wochen-Acuvue-Kontaktlinsen.
目からそのままゴミ箱です
Direkt vom Auge in den Mülleimer.
そうしたら
Und dann?
もう見えないです 動けないです
Dann kann ich nichts mehr sehen, mich nicht mehr bewegen.
やらない?ちがいます できないです
Ich will nicht? Nein, ich kann nicht.
電話も出れない 外にも出れない
Ich kann nicht ans Telefon gehen, nicht nach draußen gehen.
出られない もつけられないです
Ich komme nicht raus, ich kann nicht einmal "raus" sagen.
悪いんです でも謝らないです
Ich bin schlecht, aber ich entschuldige mich nicht.
その代わり
Stattdessen
もう生まれ変わっても 人にはならないです
werde ich, selbst wenn ich wiedergeboren werde, kein Mensch mehr sein.
あららら このまま
Ach, was soll's.
ダメになってしまうのかな? (そうとも!)
Werde ich einfach so kaputtgehen? (Ja, genau!)
許して 超怠惰
Vergib mir, Super-Faulheit.
ダメになってしまう僕を (いいとも!)
Vergib mir, der ich kaputtgehe. (Ja, klar!)
許しても 許されても
Auch wenn du mir verzeihst, auch wenn mir verziehen wird,
終われないはずだったのに (終われるさ)
hätte es nicht enden sollen. (Es kann enden.)
ありがとう 超怠惰
Danke, Super-Faulheit.
僕を楽にしてくれるのかい? (いいとも!)
Machst du es mir leichter, meine Süße? (Ja, klar!)
いいとも!いいとも!
Ja, klar! Ja, klar!
いいとも!いいとも!
Ja, klar! Ja, klar!
いいとも!いいとも!
Ja, klar! Ja, klar!





Авторы: Tomomi Shiiki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.