Myslovitz - Dziewczyna z wiersza Lennona - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Myslovitz - Dziewczyna z wiersza Lennona




Dziewczyna z wiersza Lennona
Девушка из стиха Леннона
Frank Sinatra, soul i jazz
Фрэнк Синатра, соул и джаз
Stare filmy z Hollywood
Старые фильмы из Голливуда
Ty pomyślisz, a ja wiem
Ты подумаешь, а я знаю
Tak nam dobrze było znów
Нам снова было так хорошо
Lubisz święta tak jak nikt
Ты любишь праздники, как никто другой
I do twarzy ci w zieleni
И тебе так идёт зелёный цвет
Tyle już o tobie wiem
Так много я о тебе знаю
Nie wiem nic, co ma znaczenie
Не знаю ничего, что имеет значение
A co by było
А что было бы,
Gdybym nie spotkał cię
Если бы я не встретил тебя
I kogo wtedy
И кого тогда
Kochałabyś zamiast mnie
Ты бы любила вместо меня
Ciągle nie chce wyjść mi z głowy
Всё никак не выходит у меня из головы
Ta sukienka w białe grochy
Это платье в белый горошек
I dziewczyna z tego zdjęcia
И девушка с той фотографии
Proszę powiedz, że pamiętasz
Скажи, пожалуйста, что помнишь
Żeby było jak w piosenkach
Чтобы было, как в песнях
Ja pomyślę, a ty powiesz
Я подумаю, а ты скажешь
Głupią miłość ktoś nam wcisnął
Глупую любовь нам кто-то всучил
Głupią miłość ktoś wymyślił
Глупую любовь кто-то выдумал
A co by było
А что было бы,
Gdybym nie spotkał Cię
Если бы я не встретил тебя
I kogo wtedy
И кого тогда
Kochałabyś zamiast mnie
Ты бы любила вместо меня
A co by było
А что было бы,
Gdybyśmy nie spotkali się
Если бы мы не встретились
I kogo wtedy kochałabyś
И кого тогда ты бы любила
Pewnego dnia
Однажды
To może skończyć się we łzach
Это может закончиться слезами
Lecz chcemy więcej wciąż
Но мы всё ещё хотим большего
Jeszcze więcej wciąż
Ещё большего
Może lepiej zapomnieć
Может, лучше забыть
Nie ma nic, nie ma nas
Нет ничего, нет нас
Może lepiej zapomnieć
Может, лучше забыть
(Może lepiej zapomnieć
(Может, лучше забыть
Nie ma nic, nie ma nas
Нет ничего, нет нас
Może lepiej zapomnieć
Может, лучше забыть
Nie ma nic, nie ma nas
Нет ничего, нет нас
Może lepiej zapomnieć
Может, лучше забыть
Nie ma, nie ma, nie ma nas
Нет, нет, нет нас
Może lepiej zapomnieć)
Может, лучше забыть)
(Może lepiej zapomnieć
(Может, лучше забыть
Nie ma nic, nie ma nas
Нет ничего, нет нас
Może lepiej zapomnieć
Может, лучше забыть
Nie ma nas, nie ma nas
Нет нас, нет нас
Może lepiej zapomnieć
Может, лучше забыть
Nie ma, nie ma, nie ma nas
Нет, нет, нет нас
Może lepiej zapomnieć
Может, лучше забыть
Nie ma nic, nie ma nas
Нет ничего, нет нас
Może lepiej zapomnieć)
Может, лучше забыть)





Авторы: Tomasz Jacek Kuderski, Arkadiusz Wojciech Kuderski, Pawel Przemyslaw Myszor, Maksymilian Mateusz Parzymieso, Tomasz Grabowski Wojciech Powaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.