Myslovitz - Przypadkiem - перевод текста песни на немецкий

Przypadkiem - Myslovitzперевод на немецкий




Przypadkiem
Zufällig
Tylko ten jeden raz
Nur dieses eine Mal
Byłaś daleko, znalazłem cię
Warst du weit weg, ich fand dich
Sam nie wiem, jak?
Ich weiß selbst nicht, wie?
Jakiś gest, kilka słów, ot tak
Eine Geste, ein paar Worte, einfach so
Myślałem, wszystko wiem
Ich dachte, ich wüsste alles
Scenariusz znam, nie zdarzy się nic
Ich kenne das Drehbuch, es wird nichts passieren
Nie zmieni mnie
Es wird mich nicht verändern
Kilka słów, kilka chwil, ot tak
Ein paar Worte, ein paar Augenblicke, einfach so
Lubię być sam i nikt
Ich bin gerne allein und niemand
Nie był potrzebny chyba już mi
Wurde mir wohl je fehlen,
Prawie nikt, tylko ty, tylko ty i nic
Fast niemand, nur du, nur du und sonst nichts
Motyle obsiadły mnie
Schmetterlinge haben mich befallen
Straciłem głowę, dobrze mi z tym
Ich habe den Kopf verloren, es geht mir gut damit
Wszystko co chcę, tylko ty
Alles, was ich will, nur du
A niebo dziś
Und der Himmel heute
Pali błękitem swym
Brennt mit seinem Blau
Oślepia mnie jak ty
Blinded mich wie du
Najlepsze chwile, to co ważne
Die besten Momente, das, was wichtig ist
Zwykle zdarzają się przypadkiem
Passieren meistens zufällig
To dzisiaj wiem i
Das weiß ich heute und
Zbieram wspomnienia, tak jak zdjęcia
Ich sammle Erinnerungen, wie Fotos
Zakochujemy się w momentach
Wir verlieben uns in Momenten
Żyjemy w nich
Wir leben in ihnen
Gdzieś tam wysoko Mars
Irgendwo da oben der Mars
Jakiś poeta bardzo by chciał
Ein Dichter würde sehr gerne
Opisać nas słów mu brak
Uns beschreiben ihm fehlen die Worte
Bo wszystkich naszych chwil
Denn all unsere Augenblicke
Nie wymyślił za nas nikt
Hat niemand für uns erfunden
Żaden film nie opowie ich
Kein Film wird sie erzählen
Niebo dziś
Der Himmel heute
Pali błękitem swym
Brennt mit seinem Blau
Oślepia mnie jak ty
Er blendet mich, so wie du
Najlepsze chwile, to co ważne
Die besten Momente, das, was wichtig ist
Zwykle zdarzają się przypadkiem
Passieren meistens zufällig
To dzisiaj wiem i
Das weiß ich heute und
Zbieram wspomnienia, tak jak zdjęcia
Ich sammle Erinnerungen, wie Fotos
Bo zakochujemy się w momentach
Denn wir verlieben uns in Momenten
Żyjemy w nich
Wir leben in ihnen
Chcę jak najwięcej zapamiętać
Ich will so viel wie möglich behalten
Bo całe życie tkwię w momentach
Denn mein ganzes Leben lang stecke ich in Momenten
Takich jak ten
So wie dieser
Takich jak dziś
So wie heute





Авторы: Kuderski Jacek Tomasz, Parzymieso Mateusz Maksymilian, Myszor Przemyslaw Pawel, Powaga Grabowski Wojciech Tomasz, Kuderski Wojciech Arkadiusz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.