Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tylko
ten
jeden
raz
Nur
dieses
eine
Mal
Byłaś
daleko,
znalazłem
cię
Warst
du
weit
weg,
ich
fand
dich
Sam
nie
wiem,
jak?
Ich
weiß
selbst
nicht,
wie?
Jakiś
gest,
kilka
słów,
ot
tak
Eine
Geste,
ein
paar
Worte,
einfach
so
Myślałem,
wszystko
wiem
Ich
dachte,
ich
wüsste
alles
Scenariusz
znam,
nie
zdarzy
się
nic
Ich
kenne
das
Drehbuch,
es
wird
nichts
passieren
Nie
zmieni
mnie
Es
wird
mich
nicht
verändern
Kilka
słów,
kilka
chwil,
ot
tak
Ein
paar
Worte,
ein
paar
Augenblicke,
einfach
so
Lubię
być
sam
i
nikt
Ich
bin
gerne
allein
und
niemand
Nie
był
potrzebny
chyba
już
mi
Wurde
mir
wohl
je
fehlen,
Prawie
nikt,
tylko
ty,
tylko
ty
i
nic
Fast
niemand,
nur
du,
nur
du
und
sonst
nichts
Motyle
obsiadły
mnie
Schmetterlinge
haben
mich
befallen
Straciłem
głowę,
dobrze
mi
z
tym
Ich
habe
den
Kopf
verloren,
es
geht
mir
gut
damit
Wszystko
co
chcę,
tylko
ty
Alles,
was
ich
will,
nur
du
A
niebo
dziś
Und
der
Himmel
heute
Pali
błękitem
swym
Brennt
mit
seinem
Blau
Oślepia
mnie
jak
ty
Blinded
mich
wie
du
Najlepsze
chwile,
to
co
ważne
Die
besten
Momente,
das,
was
wichtig
ist
Zwykle
zdarzają
się
przypadkiem
Passieren
meistens
zufällig
To
dzisiaj
wiem
i
Das
weiß
ich
heute
und
Zbieram
wspomnienia,
tak
jak
zdjęcia
Ich
sammle
Erinnerungen,
wie
Fotos
Zakochujemy
się
w
momentach
Wir
verlieben
uns
in
Momenten
Żyjemy
w
nich
Wir
leben
in
ihnen
Gdzieś
tam
wysoko
Mars
Irgendwo
da
oben
der
Mars
Jakiś
poeta
bardzo
by
chciał
Ein
Dichter
würde
sehr
gerne
Opisać
nas
– słów
mu
brak
Uns
beschreiben
– ihm
fehlen
die
Worte
Bo
wszystkich
naszych
chwil
Denn
all
unsere
Augenblicke
Nie
wymyślił
za
nas
nikt
Hat
niemand
für
uns
erfunden
Żaden
film
nie
opowie
ich
Kein
Film
wird
sie
erzählen
Niebo
dziś
Der
Himmel
heute
Pali
błękitem
swym
Brennt
mit
seinem
Blau
Oślepia
mnie
jak
ty
Er
blendet
mich,
so
wie
du
Najlepsze
chwile,
to
co
ważne
Die
besten
Momente,
das,
was
wichtig
ist
Zwykle
zdarzają
się
przypadkiem
Passieren
meistens
zufällig
To
dzisiaj
wiem
i
Das
weiß
ich
heute
und
Zbieram
wspomnienia,
tak
jak
zdjęcia
Ich
sammle
Erinnerungen,
wie
Fotos
Bo
zakochujemy
się
w
momentach
Denn
wir
verlieben
uns
in
Momenten
Żyjemy
w
nich
Wir
leben
in
ihnen
Chcę
jak
najwięcej
zapamiętać
Ich
will
so
viel
wie
möglich
behalten
Bo
całe
życie
tkwię
w
momentach
Denn
mein
ganzes
Leben
lang
stecke
ich
in
Momenten
Takich
jak
ten
So
wie
dieser
Takich
jak
dziś
So
wie
heute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kuderski Jacek Tomasz, Parzymieso Mateusz Maksymilian, Myszor Przemyslaw Pawel, Powaga Grabowski Wojciech Tomasz, Kuderski Wojciech Arkadiusz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.