Márcia - Bom destino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Márcia - Bom destino




Bom destino
A Good Destiny
Foi p′ra fazer um bom destino
It was to make a good destiny
Que ela inventou com que se entreter
That she invented with which to entertain herself
Dança os mais altos desafios
She dances the highest challenges
Que toda a alma pretende ter
That the whole soul intends to have
Experimentou o desatino
She experienced recklessness
Viu o seu esforço a querer se inverter
Saw her effort to want to be reversed
Ainda p'ra mais tendo aprendido
Even more so having learned
Nunca é tarde p′ra perder
It's never too late to lose
Semeia sol, colhe a tempestade
Sow the sun, reap the storm
Quem paga p'ra ver?
Who pays to see?
Ninguém aposta no teu fracasso
No one bets on your failure
Ninguém se abate se ele acontecer
No one gets discouraged if it happens
Dizem que os bons não nascem por acaso
They say that good ones are not born by accident
Tens tanto a fazer
You have so much to do
Foi p'ro sabor do seu caminho
It was for the flavor of her path
Que ela acabou por se convencer
That she ended up convincing herself
Que avançava mais indo mansinho
That she would advance more by going slowly
Que em passos altos a combater
That in tall steps to fight
Onde plantou o azevinho
Where she planted the holly
Cresceu o dom de saber ver crescer
Grew the gift of knowing how to see grow
Linda a promessa do destino
Beautiful the promise of destiny
Se houver vontade de a manter
If there is the will to keep it
Semeia o sol, colhe a tempestade
Sow the sun, reap the storm
Quem paga p′ra ver
Who pays to see
Ninguém aposta no teu fracasso
No one bets on your failure
Ninguém se abate se ele acontecer
No one gets discouraged if it happens
Dizem que um dom não desce por acaso
They say that a gift does not come down by chance
Quem tem, tem de o ter
Who has it, must have it
Tu deste o fortúnio pelo amor
You gave your fortune for love
Não te restou mais nada
You had nothing left
Provaste o grande dissabor
You tasted the great disappointment
Da fria madrugada
Of the cold dawn
Quando assentou o teu sorriso
When your smile settled
Não te restava nada
You had nothing left
Apenas tudo o que é preciso
Just everything you need
A paz da caminhada
The peace of the walk
Semeia o sol, colhe a tempestade
Sow the sun, reap the storm
Quem paga p′ra ver
Who pays to see
Ninguém aposta no teu fracasso
No one bets on your failure
Ninguém se abate se ele acontecer
No one gets discouraged if it happens
Dizem que os bons não nascem por acaso
They say that good ones are not born by accident
Tens tanto a fazer
You have so much to do





Авторы: Marcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.