Текст и перевод песни Mübariz Tağıyev - Novruzum Mənim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qönçələr
açılıb
güllər
boy
atır
The
buds
have
opened,
the
flowers
are
growing
tall,
Günəşi
quşların
səsi
oyadır
The
sun
is
awakened
by
the
birds'
sweet
call.
Əriyir
torpağın
həsrəti,
qarı
The
earth's
longing
melts,
the
snow
disappears,
Geriyə
qayıdır
durna
qatarı
The
flock
of
cranes
returns,
banishing
all
fears.
Bütün
sevənlərin
ürəyi
gülsün
Let
the
hearts
of
all
lovers
rejoice
and
be
glad,
Arzusu,
istəyi,
diləyi
gülsün
May
their
hopes,
desires,
and
wishes
never
be
sad.
Sevgiylə
açılsın
bəxtim,
gündüzüm
May
my
fortune
and
my
days
unfold
with
love's
sweet
grace,
Səadət
bəzəsin
bu
ömrümüzü
May
happiness
adorn
this
life
we
embrace.
Bütün
sevənlərin
ürəyi
gülsün
Let
the
hearts
of
all
lovers
rejoice
and
be
glad,
Arzusu,
istəyi,
diləyi
gülsün
May
their
hopes,
desires,
and
wishes
never
be
sad.
Sevgiylə
açılsın
bəxtim,
gündüzüm
May
my
fortune
and
my
days
unfold
with
love's
sweet
grace,
Səadət
bəzəsin
bu
ömrümüzü
May
happiness
adorn
this
life
we
embrace.
Bayramlar
bayramım,
Novruzum
mənim
Of
all
the
holidays,
Nowruz
is
mine,
my
dear,
Sən
xoşbəxtlik
gətir
yurduma
mənim
Bring
happiness
to
my
homeland,
far
and
near.
Bayramlar
bayramım,
Novruzum
mənim
Of
all
the
holidays,
Nowruz
is
mine,
my
dear,
Həmişə
sevinsin
ana
vətənim
May
my
motherland
always
rejoice
and
hold
you
here.
Sevincə
qoşulsun
obalar,
ellər
May
joy
unite
all
the
tribes
and
villages
so
grand,
Bayram
libasını
geysin
könüllər
May
festive
attire
adorn
every
heart
and
hand.
Bizə
həmdəm
olsun
baharlı
günlər
May
spring
days
be
our
companions,
bright
and
free,
Hər
yerdə
səslənsin
toylar,
düyünlər
May
weddings
and
celebrations
resound
for
all
to
see.
Bütün
sevənlərin
ürəyi
gülsün
Let
the
hearts
of
all
lovers
rejoice
and
be
glad,
Arzusu,
istəyi,
diləyi
gülsün
May
their
hopes,
desires,
and
wishes
never
be
sad.
Sevgiylə
açılsın
bəxtim,
gündüzüm
May
my
fortune
and
my
days
unfold
with
love's
sweet
grace,
Səadət
bəzəsin
bu
ömrümüzü
May
happiness
adorn
this
life
we
embrace.
Bütün
sevənlərin
ürəyi
gülsün
Let
the
hearts
of
all
lovers
rejoice
and
be
glad,
Arzusu,
istəyi,
diləyi
gülsün
May
their
hopes,
desires,
and
wishes
never
be
sad.
Sevgiylə
açılsın
bəxtim,
gündüzüm
May
my
fortune
and
my
days
unfold
with
love's
sweet
grace,
Səadət
bəzəsin
bu
ömrümüzü
May
happiness
adorn
this
life
we
embrace.
Bayramlar
bayramım,
Novruzum
mənim
Of
all
the
holidays,
Nowruz
is
mine,
my
dear,
Sən
xoşbəxtlik
gətir
yurduma
mənim
Bring
happiness
to
my
homeland,
far
and
near.
Bayramlar
bayramım,
Novruzum
mənim
Of
all
the
holidays,
Nowruz
is
mine,
my
dear,
Həmişə
sevinsin
ana
vətənim
May
my
motherland
always
rejoice
and
hold
you
here.
Bayramlar
bayramım,
Novruzum
mənim
Of
all
the
holidays,
Nowruz
is
mine,
my
dear,
Sən
xoşbəxtlik
gətir
yurduma
mənim
Bring
happiness
to
my
homeland,
far
and
near.
Bayramlar
bayramım,
Novruzum
mənim
Of
all
the
holidays,
Nowruz
is
mine,
my
dear,
Həmişə
sevinsin
ana
vətənim
May
my
motherland
always
rejoice
and
hold
you
here.
Bayramlar
bayramım,
Novruzum
mənim
Of
all
the
holidays,
Nowruz
is
mine,
my
dear,
Sən
xoşbəxtlik
gətir
yurduma
mənim
Bring
happiness
to
my
homeland,
far
and
near.
Bayramlar
bayramım,
Novruzum
mənim
Of
all
the
holidays,
Nowruz
is
mine,
my
dear,
Həmişə
sevinsin
ana
vətənim
May
my
motherland
always
rejoice
and
hold
you
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.