Mübariz Tağıyev - Qərib, Qayıt Evinə - перевод текста песни на немецкий

Qərib, Qayıt Evinə - Mübariz Tağıyevперевод на немецкий




Qərib, Qayıt Evinə
Fremder, kehr heim
Lalənin xalı gözəl
Schön ist der Teppich der Lale,
Güllərin balı gözəl
Schön ist der Honig der Blumen.
Qürbət Günəş olsa da
Auch wenn die Fremde sonnig ist,
Yurdum qanqalı gözəl
Ist die Distel der Heimat schön.
Payız gəlir, gül solur
Der Herbst kommt, die Blume verwelkt,
Göylərin gözü dolur
Die Augen des Himmels füllen sich mit Tränen.
Qərib, qayıt evinə
Fremde, kehr heim,
Aylar ötür, il olur
Monate vergehen, Jahre werden.
Əzizinəm, qəm düşər
Mein Liebling, Trauer wird kommen,
Göydən yerə nəm düşər
Tau wird vom Himmel fallen.
Sən yurddan ayrı olsan
Wenn du fern der Heimat bist,
Qismətinə qəm düşər
Wird Trauer dein Schicksal sein.
Payız gəlir, gül solur
Der Herbst kommt, die Blume verwelkt,
Göylərin gözü dolur
Die Augen des Himmels füllen sich mit Tränen.
Qərib, qayıt evinə
Fremde, kehr heim,
Aylar ötür, il olur
Monate vergehen, Jahre werden.
Dağlar çəni gözləyir
Die Berge erwarten den Nebel,
Quşlar dəni gözləyir
Die Vögel erwarten die Körner.
Qərib, qayıt evinə
Fremde, kehr heim,
Vətən səni gözləyir
Die Heimat erwartet dich.
Payız gəlir, gül solur
Der Herbst kommt, die Blume verwelkt,
Göylərin gözü dolur
Die Augen des Himmels füllen sich mit Tränen.
Qərib, qayıt evinə
Fremde, kehr heim,
Aylar ötür, il olur
Monate vergehen, Jahre werden.
Payız gəlir, gül solur
Der Herbst kommt, die Blume verwelkt,
Göylərin gözü dolur
Die Augen des Himmels füllen sich mit Tränen.
Qərib, qayıt evinə
Fremde, kehr heim,
Aylar ötür, il olur
Monate vergehen, Jahre werden.
Payız gəlir, gül solur
Der Herbst kommt, die Blume verwelkt,
Göylərin gözü dolur
Die Augen des Himmels füllen sich mit Tränen.
Qərib, qayıt evinə
Fremde, kehr heim,
Aylar ötür, il olur
Monate vergehen, Jahre werden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.