Mübariz Tağıyev - Əlvida - Bir Zaman - перевод текста песни на немецкий

Əlvida - Bir Zaman - Mübariz Tağıyevперевод на немецкий




Əlvida - Bir Zaman
Lebewohl - Einst
Eşq ilə çağlayan illərə
Den Jahren, die vor Liebe sprudelten,
Saçına düzdüyüm güllərə
Den Blumen, die ich in dein Haar flocht,
Bu gündən, əzizim, dünyada
Von heute an, meine Liebste, auf dieser Welt
"Əlvida" deyirəm, əlvida
Sage ich "Lebewohl", Lebewohl.
Bir zaman çarpan ürəkdik
Einst waren wir pochende Herzen,
Bir zaman çaxan şimşəkdik
Einst waren wir zuckende Blitze,
Bir zaman həyata gərəkdik
Einst waren wir dem Leben notwendig,
Bir zaman çarpan ürəkdik
Einst waren wir pochende Herzen,
Bir zaman çaxan şimşəkdik
Einst waren wir zuckende Blitze,
Bir zaman həyata gərəkdik
Einst waren wir dem Leben notwendig.
Bir nurlu Günəşdin, sönmüsən
Du warst eine strahlende Sonne, nun bist du erloschen,
Əlçatmaz xəyala dönmüsən
Bist zu einem unerreichbaren Traum geworden,
Günahkar gəzməyək dünyada
Lass uns nicht schuldbeladen durch die Welt gehen,
Əlvida, əzizim, əlvida
Lebewohl, meine Liebste, Lebewohl,
Əlvida, əlvida
Lebewohl, Lebewohl.
Bir zaman çarpan ürəkdik
Einst waren wir pochende Herzen,
Bir zaman çaxan şimşəkdik
Einst waren wir zuckende Blitze,
Bir zaman həyata gərəkdik
Einst waren wir dem Leben notwendig.
Bir nurlu Günəşdin, sönmüsən
Du warst eine strahlende Sonne, nun bist du erloschen,
Əlçatmaz xəyala dönmüsən
Bist zu einem unerreichbaren Traum geworden,
Günahkar gəzməyək dünyada
Lass uns nicht schuldbeladen durch die Welt gehen,
Əlvida, əzizim, əlvida
Lebewohl, meine Liebste, Lebewohl.
Bir zaman çarpan ürəkdik
Einst waren wir pochende Herzen,
Bir zaman çaxan şimşəkdik
Einst waren wir zuckende Blitze,
Bir zaman həyata gərəkdik
Einst waren wir dem Leben notwendig.
Əlvida
Lebewohl,
Əlvida
Lebewohl,
Əlvida
Lebewohl.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.