Welcome
to
the
roc
Willkommen
zum
Fels
Comme
un
roc
Wie
ein
Fels
Comme
un
roc
Wie
ein
Fels
Comme
un
roc
Wie
ein
Fels
Ensemble
comme
un
roc
Zusammen
wie
ein
Fels
Tous
unis
comme
un
roc
Alle
vereint
wie
ein
Fels
Tous
tel
un
bloc
Alle
wie
ein
Block
Solides
comme
le
roc
Solide
wie
der
Fels
Ensemble
comme
un
roc
Zusammen
wie
ein
Fels
En
ce
lieu
comme
un
roc
An
diesem
Ort
wie
ein
Fels
Boostés
à
bloc
Voll
aufgedreht
Solides
comme
le
roc
(roc,
roc,
roc)
Solide
wie
der
Fels
(Fels,
Fels,
Fels)
Solides
comme
le
roc
(roc,
roc,
roc)
Solide
wie
der
Fels
(Fels,
Fels,
Fels)
De
trace,
que
la
raison
Keine
Spur,
nur
die
Vernunft
Menace
de
lave
en
fusion
Bedrohung
durch
geschmolzene
Lava
D'espace,
que
les
saisons
Kein
Raum,
nur
die
Jahreszeiten
En
face
des
murs
de
prison
Gegenüber
den
Gefängnismauern
L'audace
qu'on
emprisonne
Die
Kühnheit,
die
man
einsperrt
Cette
énergie
qui
résonne
Diese
Energie,
die
widerhallt
Un
cri
qu'on
abandonne
Ein
Schrei,
den
man
aufgibt
Unissons
nos
voix
Vereinen
wir
unsere
Stimmen
Comme
un
roc
Wie
ein
Fels
Ensemble
comme
un
roc
Zusammen
wie
ein
Fels
Tous
unis
comme
un
roc
Alle
vereint
wie
ein
Fels
Tous
tel
un
bloc
Alle
wie
ein
Block
Solides
comme
le
roc
Solide
wie
der
Fels
Ensemble
comme
un
roc
Zusammen
wie
ein
Fels
En
ce
lieu
comme
un
roc
An
diesem
Ort
wie
ein
Fels
Boostés
à
bloc
Voll
aufgedreht
Solides
comme
le
roc
Solide
wie
der
Fels
D'alliés,
que
les
regards
Keine
Verbündeten,
nur
die
Blicke
Piliers
qui
portent
l'espoir
Säulen,
die
die
Hoffnung
tragen
Dévier,
que
les
remparts
Kein
Abweichen,
nur
die
Wälle
Dressés
au
pied
de
l'histoire
Errichtet
am
Fuße
der
Geschichte
Ne
lier
que
notre
foi
Nur
unseren
Glauben
binden
Qui
nous
pousse
à
chaque
pas
Der
uns
bei
jedem
Schritt
antreibt
Scellée
au
fond
de
soi
Versiegelt
tief
in
uns
selbst
Unissons
nos
voix
Vereinen
wir
unsere
Stimmen
Comme
un
roc
Wie
ein
Fels
Ensemble
comme
un
roc
Zusammen
wie
ein
Fels
Tous
unis
comme
un
roc
Alle
vereint
wie
ein
Fels
Tous
tel
un
bloc
Alle
wie
ein
Block
Solides
comme
le
roc
Solide
wie
der
Fels
Ensemble
comme
un
roc
Zusammen
wie
ein
Fels
En
ce
lieu
comme
un
roc
An
diesem
Ort
wie
ein
Fels
Boostés
à
bloc
Voll
aufgedreht
Solides
comme
le
roc
Solide
wie
der
Fels
(Roc)
(Fels)
(Roc)
(Fels)
Nâdiya
Nâdiya
(Roc)
(Fels)
(Roc)
(Fels)
Debout
Aufrecht
(Ensemble
comme
un
roc)
(Zusammen
wie
ein
Fels)
Plus
fort
Stärker
(Tous
unis
comme
un
roc)
(Alle
vereint
wie
ein
Fels)
(Tous
tels
un
bloc)
(Alle
wie
ein
Block)
(Solides
comme
le
roc)
(Solide
wie
der
Fels)
Roc
Fels
(Ensemble)
comme
un
roc
(Zusammen)
wie
ein
Fels
En
ce
lieu
comme
un
roc
An
diesem
Ort
wie
ein
Fels
Boostés
à
bloc
Voll
aufgedreht
Solides
comme
le
roc
(comme
un
roc)
Solide
wie
der
Fels
(wie
ein
Fels)
Ensemble
comme
un
roc
Zusammen
wie
ein
Fels
Tous
unis
comme
un
roc
Alle
vereint
wie
ein
Fels
Boostés
à
bloc
Voll
aufgedreht
Solides
comme
le
roc
(roc)
Solide
wie
der
Fels
(Fels)
Ensemble
comme
un
roc
Zusammen
wie
ein
Fels
En
ce
lieu
comme
un
roc
An
diesem
Ort
wie
ein
Fels
Boostés
à
bloc
Voll
aufgedreht
Solides
comme
un
roc
Solide
wie
der
Fels
Roc,
roc,
roc
Fels,
Fels,
Fels
Solides
comme
le
roc
Solide
wie
der
Fels
Roc,
roc,
roc
Fels,
Fels,
Fels
(Roc)
(Fels)
Comme
un
roc
Wie
ein
Fels
Nâdiya
Nâdiya
Comme
un
roc
Wie
ein
Fels
Оцените перевод
1 Tous ces mots (Radio Edit)
2 Au coeur de la rue
3 Roc
4 Dharma
5 L'Appel - Interlude El Hamoulilah
6 El Hamdoulilah
7 Amies ennemies
8 Flash Back
9 Intro Cette planète
10 Cette planète
11 Cheyenne
12 L'enfant qu'on envoie se coucher (poème)
13 Inch Allah
14 Rêves d'enfants
15 Emmène-moi
16 Mektoub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.