Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
또
익숙한
낯섦이
wieder
vertraute
Fremdheit,
기대와
체념의
소모전이
날
Zermürbungskrieg
aus
Erwartung
und
Resignation,
der
mich
언제부터였나요
Seit
wann
war
das?
잘
생각해봐요
Denk
gut
darüber
nach.
알고
있으면서
왜
자꾸
묻나요
Obwohl
du
es
weißt,
warum
fragst
du
immer
wieder?
입
닥치고
그냥
내놓기나
해요
Halt
die
Klappe
und
rück
es
einfach
raus!
잔인한
관계의
기술과
Die
grausamen
Techniken
der
Beziehungen
und
너무
얕은
감정의
깊이가
die
allzu
geringe
Tiefe
der
Gefühle,
수없이
많은
세상의
틀이
날
unzähligen
Rahmen
der
Welt,
die
mich
언제부터였나요
Seit
wann
war
das?
잘
생각해봐요
Denk
gut
darüber
nach.
알고
있으면서
왜
자꾸
묻나요
Obwohl
du
es
weißt,
warum
fragst
du
immer
wieder?
입
닥치고
그냥
내놓기나
해요
Halt
die
Klappe
und
rück
es
einfach
raus!
앞이
보이질
않아
Ich
kann
nicht
nach
vorne
sehen.
한걸음
내디딜
때마다
Bei
jedem
Schritt
nach
vorn
밀려오는
불안함에
난
überkommt
mich
die
Angst,
und
ich
숨이
멎을
것
같아
habe
das
Gefühl,
mein
Atem
stockt.
한
알씩
넘겨질
때마다
Jedes
Mal,
wenn
eine
Pille
geschluckt
wird,
목이
메는
비참함에
난
in
diesem
erdrosselnden
Elend,
ich
알고
싶지가
않아
Ich
will
es
nicht
wissen.
그렇게
알아갈
때마다
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
so
erfahre,
다가오는
두려움
속에
난
inmitten
der
nahenden
Furcht,
ich
숨이
멎을
것
같아
habe
das
Gefühl,
mein
Atem
stockt.
미칠
듯
그어질
때마다
Jedes
Mal,
wenn
es
wie
verrückt
gekratzt
wird,
나를
집어삼킨
이
고통을
diesen
Schmerz,
der
mich
verschluckt
hat,
손목을
긋든
목을
매달든
Ob
du
dir
die
Pulsadern
aufschneidest
oder
dich
erhängst,
뛰어내리든
부숴버리든
Ob
du
springst
oder
alles
zertrümmerst,
어떻게
해봐요
좀
mach
doch
endlich
was.
손목을
긋든
목을
매달든
Ob
du
dir
die
Pulsadern
aufschneidest
oder
dich
erhängst,
뛰어내리든
부숴버리든
Ob
du
springst
oder
alles
zertrümmerst,
어떻게
해봐요
좀
mach
doch
endlich
was.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.