Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내가
원하는
나의
모습과
네가
Dass
das
Bild
von
mir,
das
ich
sein
will,
und
das
Bild
von
mir,
필요로
하는
나의
모습이
같지가
않다는
것
das
du
brauchst,
nicht
dasselbe
sind,
잘못된
건
아니지
않나요
ist
doch
nicht
falsch,
oder?
미안할
일
아니지
않나요
Ist
doch
nichts,
wofür
ich
mich
entschuldigen
müsste,
oder?
그런데
왜
또
그렇게
자꾸
날
몰아세우는
건데?
Aber
warum
bedrängst
du
mich
dann
schon
wieder
so?
도대체
뭐를
더
어떻게
해?
Was
soll
ich
denn
noch
mehr
tun?
난
몇
마디의
말과
몇
번의
손짓에
Ich
bin
doch
nur
ein
schwacher
Mensch,
der
auf
ein
paar
Worte
und
ein
paar
Gesten,
또
몇
개의
표정과
흐르는
마음에
auf
ein
paar
Blicke
und
fließende
Gefühle
울고
웃는
그런
나약한
인간일
뿐인데
mit
Weinen
und
Lachen
reagiert.
대체
내게서
뭐를
더
바라나요?
Was
erwartest
du
denn
noch
von
mir?
내가
줄
수
있는
것
그
이상을
Dass
ich
mich
dafür
entschuldigen
muss,
줄
수
없음에
미안해
해야
하는
건,
이제
그만
둘래요
mehr
nicht
geben
zu
können,
als
ich
geben
kann
– damit
höre
ich
jetzt
auf.
달라졌구나
참
많이도
변했구나
„Du
hast
dich
verändert,
wirklich
sehr.“
난
여전히
그대론데
넌
달라져버렸어
„Ich
bin
immer
noch
derselbe,
aber
du
bist
anders
geworden.“
근데
혹시
한번
쯤
반대로
Aber
hast
du
vielleicht
auch
nur
einmal
생각해
본
적은
없었나요?
darüber
nachgedacht,
ob
es
umgekehrt
ist?
난
몇
마디의
말과
몇
번의
손짓에
Ich
bin
doch
nur
ein
schwacher
Mensch,
der
auf
ein
paar
Worte
und
ein
paar
Gesten,
또
몇
개의
표정과
흐르는
마음에
auf
ein
paar
Blicke
und
fließende
Gefühle
울고
웃는
그런
나약한
인간일
뿐인데
mit
Weinen
und
Lachen
reagiert.
대체
내게서
뭐를
더
바라나요?
Was
erwartest
du
denn
noch
von
mir?
내가
줄
수
있는
것
그
이상을
Dass
ich
mich
dafür
entschuldigen
muss,
줄
수
없음에
미안해
해야
하는
건,
이제
그만
둘래요
mehr
nicht
geben
zu
können,
als
ich
geben
kann
– damit
höre
ich
jetzt
auf.
빼곡히
들어선
의미라
했지만
Du
sagtest,
es
sei
dicht
an
Bedeutung,
나에겐
공허하기만
한
aber
für
mich
ist
es
nur
leer,
일방성의
무의미함
die
Sinnlosigkeit
der
Einseitigkeit.
방랑과
방황의
차이
Der
Unterschied
zwischen
Wandern
und
Umherirren.
난
몇
마디의
말과
몇
번의
손짓에
Ich
bin
doch
nur
ein
schwacher
Mensch,
der
auf
ein
paar
Worte
und
ein
paar
Gesten,
또
몇
개의
표정과
흐르는
마음에
auf
ein
paar
Blicke
und
fließende
Gefühle
울고
웃는
그런
나약한
인간일
뿐인데
mit
Weinen
und
Lachen
reagiert.
대체
내게서
뭐를
더
바라나요?
Was
erwartest
du
denn
noch
von
mir?
내가
줄
수
있는
것
그
이상을
Dass
ich
mich
dafür
entschuldigen
muss,
줄
수
없음에
미안해
해야
하는
건,
이제
그만
둘래요
mehr
nicht
geben
zu
können,
als
ich
geben
kann
– damit
höre
ich
jetzt
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.