Текст и перевод песни NELL - 현실의 현실
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
안녕,
그
한마디
말에
무색해지는
수많은
약속
Hello,
that
single
word
renders
countless
promises
colorless.
실로
가벼운
관계의
무게
The
weight
of
a
truly
shallow
relationship.
하찮은
존재와
기대를
위한
참회
Repentance
for
a
worthless
existence
and
expectations.
결국
거룩하고
고귀했던
영혼과
육체의
관계는
Ultimately,
the
sacred
and
noble
connection
of
body
and
soul
영원에서
순간으로
From
eternity
to
a
moment,
아낌없이
주는
나무에서
마몬으로
From
a
selfless
giving
tree
to
Mammon.
끝내
바닥나버린
인내
앞에
서서히
그
정체를
Finally,
standing
before
depleted
patience,
slowly
its
true
form
드러내는
이기심과
감사함은
없는
아쉬운
맘
서운함
Reveals
selfishness
and
regret,
with
no
gratitude,
only
resentment.
다
모른다
말하겠죠,
혹은
아니라고
말하겠죠
You'll
say
you
don't
know,
or
you'll
say
it's
not
true.
사실은
이미
모든걸
다
알고
있음에도
Even
though
you
already
know
everything,
다
아니길
바라겠죠,
혹은
숨겨지길
바라겠죠
You'll
wish
it
wasn't
true,
or
you'll
wish
it
was
hidden.
하지만
현실이
아닌,
그저
바램일
뿐이죠
But
it's
not
reality,
just
a
wish.
돌려져버린
두
고개
앞에
무참히
짓밟힌
맹세
Before
our
two
turned
heads,
a
vow
trampled
mercilessly.
갈
곳
없는
기억들과
이름
잃은
진실
간사함의
흔적
Lost
memories
and
nameless
truths,
traces
of
deceit.
다
모른다
말하겠죠,
혹은
아니라고
말하겠죠
You'll
say
you
don't
know,
or
you'll
say
it's
not
true.
사실은
이미
모든걸
다
알고
있음에도
Even
though
you
already
know
everything,
다
아니길
바라겠죠,
혹은
숨겨지길
바라겠죠
You'll
wish
it
wasn't
true,
or
you'll
wish
it
was
hidden.
하지만
현실이
아닌,
그저
바램일
뿐이죠
But
it's
not
reality,
just
a
wish.
넌
아니길
바라겠죠,
적어도
너만큼은
말이죠
You'll
wish
it
wasn't
you,
at
least
not
you.
하지만
너
역시
같단걸
알게
되고
나선
But
after
realizing
you're
the
same,
또
아니라
말하겠죠,
적어도
너만큼은
말이죠
You'll
say
it's
not
you
again,
at
least
not
you.
그렇게
또
거짓은
또
꼬리에
꼬리를
물겠죠
And
so
the
lies
will
continue
to
build
upon
each
other.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.