Cryin'
alone
on
the
ride
home
Weinend
allein
auf
dem
Heimweg
Drivin',
just
got
the
text
you
Fahre,
habe
gerade
die
Nachricht
bekommen,
dass
du
Died,
this
doesn't
feel
real
to
me
Gestorben
bist,
das
fühlt
sich
nicht
echt
für
mich
an
Tryin'
to
keep
my
mind
off
it
Versuche,
meine
Gedanken
davon
abzulenken
But
I
can't
think
about
anythin'
Aber
ich
kann
an
nichts
anderes
denken
Else,
it's
killin'
me
slowly
Es
bringt
mich
langsam
um
What's
life
without
you?
I
don't
wanna
know
Was
ist
das
Leben
ohne
dich?
Das
will
ich
nicht
wissen
Goodbye,
I'm
not
ready
to
say,
so
Auf
Wiedersehen,
ich
bin
noch
nicht
bereit,
das
zu
sagen,
also
I'll
just
act
like
you're
here
Tue
ich
so,
als
wärst
du
hier
Call
your
phone
up,
leave
a
voicemail
Rufe
dein
Handy
an,
hinterlasse
eine
Sprachnachricht
And
then
text
you
to
call
me
back
later,
it's
fine
Und
schicke
dir
dann
eine
Nachricht,
dass
du
mich
später
zurückrufen
sollst,
ist
schon
okay
No
need
to
rush,
it's
alright
Keine
Eile,
alles
gut
I'll
stop
by
tomorrow
to
say
"Hi"
Ich
komme
morgen
vorbei,
um
"Hallo"
zu
sagen
We
could
play
cards
until
midnight
Wir
könnten
bis
Mitternacht
Karten
spielen
This
ain't
the
end,
you're
not
goin'
Das
ist
nicht
das
Ende,
du
gehst
nicht
weg
You
just
found
a
new
place
to
call
home
Du
hast
einfach
einen
neuen
Ort
gefunden,
den
du
Heimat
nennen
kannst
Home
Heimat
Home
Heimat
Comes
and
goes,
hits
in
waves,
one
day
I'll
be
okay
Kommt
und
geht,
schlägt
in
Wellen,
eines
Tages
werde
ich
okay
sein
Then
the
next,
I'm
a
mess,
walkin'
down
memory
lane
Und
am
nächsten
Tag
bin
ich
ein
Wrack,
gehe
die
Gasse
der
Erinnerungen
entlang
Reminiscin'
feels
like
it
was
just
yesterday
Sich
erinnern
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
erst
gestern
gewesen
We
were
kids
runnin'
'round
in
your
yard
out
on
M-61
Wir
waren
Kinder,
die
auf
deinem
Grundstück
in
der
M-61
herumrannten
All
the
memories
we
made
in
that
house
growin'
up
All
die
Erinnerungen,
die
wir
in
diesem
Haus
beim
Aufwachsen
gemacht
haben
God,
I
miss
it,
would
give
anythin'
just
to
be
there
again
Gott,
ich
vermisse
es,
würde
alles
geben,
um
wieder
dort
zu
sein
What's
life
without
you?
I
don't
wanna
know,
yeah
Was
ist
das
Leben
ohne
dich?
Das
will
ich
nicht
wissen,
ja
Goodbye,
I'm
not
ready
to
say,
so
Auf
Wiedersehen,
ich
bin
noch
nicht
bereit,
das
zu
sagen,
also
I'll
just
act
like
you're
here
Tue
ich
so,
als
wärst
du
hier
Call
your
phone
up,
leave
a
voicemail
Rufe
dein
Handy
an,
hinterlasse
eine
Sprachnachricht
And
then
text
you
to
call
me
back
later,
it's
fine
Und
schicke
dir
dann
eine
Nachricht,
dass
du
mich
später
zurückrufen
sollst,
ist
schon
okay
No
need
to
rush,
it's
alright
Keine
Eile,
alles
gut
I'll
stop
by
tomorrow
to
say
"Hi"
Ich
komme
morgen
vorbei,
um
"Hallo"
zu
sagen
We
could
play
cards
until
midnight
Wir
könnten
bis
Mitternacht
Karten
spielen
This
ain't
the
end,
you're
not
goin'
Das
ist
nicht
das
Ende,
du
gehst
nicht
weg
You
just
found
a
new
place
to
call
home
Du
hast
einfach
einen
neuen
Ort
gefunden,
den
du
Heimat
nennen
kannst
Home
Heimat
Home
Heimat
Just
found
a
new
place
to
call
home
Du
hast
einfach
einen
neuen
Ort
gefunden,
den
du
Heimat
nennen
kannst
Home
Heimat
Home
Heimat
I'll
just
act
like
you're
here
Tue
ich
so,
als
wärst
du
hier
Call
your
phone
up,
leave
a
voicemail
Rufe
dein
Handy
an,
hinterlasse
eine
Sprachnachricht
And
then
text
you
to
call
me
back
later,
it's
fine
Und
schicke
dir
dann
eine
Nachricht,
dass
du
mich
später
zurückrufen
sollst,
ist
schon
okay
No
need
to
rush,
it's
alright
Keine
Eile,
alles
gut
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.