Hell & Back - NFL Rochiперевод на немецкий
Yeah
uh,
uh
Ja,
uh,
uh
I
done
been
through
hell
and
back
Ich
war
in
der
Hölle
und
wieder
zurück
Came
out
the
street's
ain't
had
a
thing
Kam
aus
der
Straße,
hatte
nichts
I
hung
where
they
was
selling
crack
Ich
hing
da
rum,
wo
Crack
verkauft
wurde
Got
off
my
ass
I
started
hustling
Bin
aufgestanden
und
hab
angefangen
zu
dealen
Hit
a
lick
for
twenty
band's
Hab
einen
Coup
für
zwanzigtausend
gelandet
And
if
they
find
out
they'll
jam
me
in
that
can
Und
wenn
sie
es
herausfinden,
stecken
sie
mich
in
den
Knast
I
done
been
through
hell
and
back
Ich
war
in
der
Hölle
und
wieder
zurück
Came
out
the
street's
ain't
had
a
thing
Kam
aus
der
Straße,
hatte
nichts
I
hung
where
they
was
selling
crack
Ich
hing
da
rum,
wo
Crack
verkauft
wurde
Got
off
my
ass
I
started
hustling
Bin
aufgestanden
und
hab
angefangen
zu
dealen
Hit
a
lick
for
twenty
band's
Hab
einen
Coup
für
zwanzigtausend
gelandet
And
if
they
find
out
they'll
jam
me
in
that
can
Und
wenn
sie
es
herausfinden,
stecken
sie
mich
in
den
Knast
But
I
stay
humble
Ain't
no
folding
i'ma
soldier
man
Aber
ich
bleibe
bescheiden,
gebe
nicht
auf,
ich
bin
ein
Soldat
Many
time's
I
failed
but
I
got
up
and
doubled
back
Oft
bin
ich
gescheitert,
aber
ich
bin
aufgestanden
und
hab
mich
zurückgekämpft
I
doubled
back
went
and
collected
what
they
owed
me
Ich
hab
mich
zurückgekämpft
und
bekommen,
was
sie
mir
schuldeten
Trying
to
stay
out
the
way
but
nigga's
pushing
for
the
old
me
Versuche,
aus
dem
Weg
zu
gehen,
aber
die
Typen
drängen
mich
zurück
zu
dem,
was
ich
war
Ya'll
don't
know
me
I
go
out
my
way
for
a
body
Ihr
kennt
mich
nicht,
ich
gehe
aus
dem
Weg
für
jemanden
So
don't
try
and
hoe
me
Also
versucht
mich
nicht
zu
verarschen,
meine
Liebe
I'm
off
this
doja
so
I
might
just
O.D
Ich
bin
high
von
diesem
Dope,
vielleicht
nehme
ich
eine
Überdosis
I
grip
on
this
burner
just
in
case
situation's
take
a
turning
Ich
halte
diese
Knarre
bereit,
falls
die
Situation
eskaliert
Free
savage
stormi
and
kurtis
Frei
für
Savage,
Stormi
und
Kurtis
That
boy
rochi
really
'bout
it
in
the
street's
I
know
you
heard
it
Dieser
Rochi
ist
wirklich
hart
im
Geschäft,
das
hast
du
sicher
schon
gehört
Deep
into
my
thought's
while
my
square
burning
Tief
in
meinen
Gedanken,
während
mein
Blunt
brennt
I
thought
family
mean't
eternal
I
got
betrayed
Ich
dachte,
Familie
bedeutet
für
immer,
aber
ich
wurde
verraten
I
need
a
visit
with
nana
don't
want
those
memories
to
fade
Ich
brauche
einen
Besuch
bei
Oma,
will
nicht,
dass
diese
Erinnerungen
verblassen
They
spread
so
many
false
alligation's
Sie
verbreiten
so
viele
falsche
Anschuldigungen
I
don't
give
a
damn
what
they
say
Mir
ist
scheißegal,
was
sie
sagen
Lost
in
them
city
light's
don't
want
to
leave
these
peaceful
night's
Verloren
in
den
Lichtern
der
Stadt,
will
diese
friedlichen
Nächte
nicht
verlassen
All
those
time's
my
people
would
fight
All
die
Zeit
haben
meine
Leute
gekämpft
And
tried
to
keep
the
kid's
apart
Und
versucht,
die
Kinder
auseinanderzuhalten
Me
kaleigh
and
chance
stayed
down
cause
that
shit
wasn't
right
Ich,
Kaileigh
und
Chance
sind
treu
geblieben,
weil
das
nicht
richtig
war
I
done
been
through
hard
time's
Ich
war
in
harten
Zeiten
Ain't
had
a
thing
we
bagged
it
up
and
dished
some
dime's
Hatte
nichts,
wir
haben
es
verpackt
und
Zehner
verkauft
Kicked
out
my
home
I
hit
the
town
had
to
sleep
outside
Wurde
aus
meinem
Zuhause
geschmissen,
bin
in
die
Stadt
gegangen
und
musste
draußen
schlafen
Trusted
people
thought
was
down
but
failed
to
ride
Habe
Leuten
vertraut,
die
dachten,
sie
wären
loyal,
aber
sie
haben
mich
im
Stich
gelassen
Can't
add
a
scar
I
quickly
cut
the
ties
Kann
keine
Narbe
hinzufügen,
ich
habe
die
Bande
sofort
gekappt
I
done
been
through
hard
time's
Ich
war
in
harten
Zeiten
I
done
been
through
hell
and
back
Ich
war
in
der
Hölle
und
wieder
zurück
Came
out
the
street's
ain't
had
a
thing
Kam
aus
der
Straße,
hatte
nichts
I
hung
where
they
was
selling
crack
Ich
hing
da
rum,
wo
Crack
verkauft
wurde
Got
off
my
ass
I
started
hustling
Bin
aufgestanden
und
hab
angefangen
zu
dealen
Hit
a
lick
for
twenty
band's
Hab
einen
Coup
für
zwanzigtausend
gelandet
And
if
they
find
out
they'll
jam
me
in
that
can
Und
wenn
sie
es
herausfinden,
stecken
sie
mich
in
den
Knast
But
I
stay
humble
Ain't
no
folding
i'ma
soldier
man
Aber
ich
bleibe
bescheiden,
gebe
nicht
auf,
ich
bin
ein
Soldat
Many
time's
I
failed
but
I
got
up
and
doubled
back
Oft
bin
ich
gescheitert,
aber
ich
bin
aufgestanden
und
hab
mich
zurückgekämpft
I
been
down
and
out
really
trying
to
make
away
Ich
war
unten
und
draußen,
versuche
wirklich,
einen
Weg
zu
finden
Had
to
hit
a
lick
by
any
means
I
made
a
play
Musste
einen
Coup
landen,
um
mein
Ziel
zu
erreichen
Too
solid
even
though
some
time's
I
lost
it
I
never
changed
Zu
solide,
auch
wenn
ich
manchmal
den
Verstand
verlor,
habe
ich
mich
nicht
verändert
I
stayed
the
same
Ich
bin
derselbe
geblieben
While
all
the
one's
I
trusted
went
against
me
Während
alle,
denen
ich
vertraut
habe,
gegen
mich
waren
Lord
I
felt
the
love
fade
Gott,
ich
habe
die
Liebe
schwinden
gespürt
Can't
believe
how
quick
thing's
twisted
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
schnell
sich
die
Dinge
verdreht
haben
I
don't
do
this
shit
for
fame
I
don't
give
a
fuck
who
know's
my
name
Ich
mache
das
nicht
für
Ruhm,
mir
ist
egal,
wer
meinen
Namen
kennt
I'm
just
trying
to
survive
Ich
versuche
nur
zu
überleben
Ain't
trying
to
end
up
victim
in
this
dirty
game
Ich
will
nicht
als
Opfer
in
diesem
schmutzigen
Spiel
enden
I
spit
the
fact's
when
I'm
rapping
Ich
spucke
Fakten,
wenn
ich
rappe
I
got
dramatic
trauma
from
past
shit
that
happened
Ich
habe
dramatisches
Trauma
von
vergangenen
Dingen,
die
passiert
sind
Remember
time's
I
ain't
had
no
water
Ich
erinnere
mich
an
Zeiten,
in
denen
ich
kein
Wasser
hatte
I
speak
about
my
lifestyle
with
a
passion
Ich
spreche
mit
Leidenschaft
über
meinen
Lebensstil
They
bring
me
pain
why
do
it
be
so
hard
for
myself
to
get
past
it
Sie
bringen
mir
Schmerz,
warum
ist
es
so
schwer
für
mich,
darüber
hinwegzukommen?
At
the
store
stealing
bitch
I
had
to
chance
it
Im
Laden
gestohlen,
Schätzchen,
ich
musste
es
riskieren
Cause
wasn't
nobody
round
'boutta
hand
it
Denn
niemand
war
da,
der
es
mir
geben
würde
I
done
been
through
hell
and
back
Ich
war
in
der
Hölle
und
wieder
zurück
Came
out
the
street's
ain't
had
a
thing
Kam
aus
der
Straße,
hatte
nichts
I
hung
where
they
was
selling
crack
Ich
hing
da
rum,
wo
Crack
verkauft
wurde
Got
off
my
ass
I
started
hustling
Bin
aufgestanden
und
hab
angefangen
zu
dealen
Hit
a
lick
for
twenty
band's
Hab
einen
Coup
für
zwanzigtausend
gelandet
And
if
they
find
out
they'll
jam
me
in
that
can
Und
wenn
sie
es
herausfinden,
stecken
sie
mich
in
den
Knast
But
I
stay
humble
Ain't
no
folding
i'ma
soldier
man
Aber
ich
bleibe
bescheiden,
gebe
nicht
auf,
ich
bin
ein
Soldat
Many
time's
I
failed
but
I
got
up
and
doubled
back
Oft
bin
ich
gescheitert,
aber
ich
bin
aufgestanden
und
hab
mich
zurückgekämpft
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.