NGA - Y.O.L.O - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NGA - Y.O.L.O




Y.O.L.O
Y.O.L.O
Forca Suprema 4Life
Forca Suprema 4Life
Salut
Greetings
Yaaah
Yaaah
Uoooh
Uoooh
Aahaaam
Aahaaam
Essa que me faz lembrar o...
This one reminds me of...
Verão do ano passado(aha aha aha aha)
Last year's summer (aha aha aha aha)
Realshit
Realshit
Uhm, o Anifâ deu um toque
Uhm, Anifâ gave me a call
Disse que ta organizar um convívio
Said he's organizing a get-together
Pra depois das filmagens do vídeo do Prodígio
After Prodígio's video shoot
Shots, Causa do homicidio do filho do Ilídio
Shots, Cause of Ilídio's son's murder
Mas como eu sou rigo mergulho, na drena tip'um anfíbio
But I'm smooth, I dive into the drain like an amphibian
Skinny, no parque a um lugar reservado
Skinny, in the park there's a reserved spot
Dentro o ambiente é privado Sanger molex Sato
Inside, the atmosphere is private Sanger molex Sato
Pro2da mostra o desagrado
Pro2da shows his displeasure
Monsta bem lavado a andar de lado
Monsta, well-dressed, walking sideways
Diz que não arranjar garinas ya do
Says he can't find any girls, yeah right
E eu nem um coxe preocupado ma no fundo é conversa de malandro
And I'm not even worried, deep down it's just player talk
E o Big Babe monigga apresentou-me a amiga da amiga
And Big Babe, man, introduced me to a friend of a friend
Boa vibe tudo bem com a rapariga
Good vibes, everything's cool with the girl
Mulata de caracóis gandas faróis e é
Mulatto with curls, big headlights, and she's a fan
do Boss e do guto
of Boss and Guto
Então imaginei os dois debaixo dos lençóis
So I imagined the two of us under the sheets
E perguntei sabes o'que que go well?(Eu tu no meu Hotel fuck that)
And I asked, you know what goes well? (Me and you in my hotel, fuck that)
Vo ti mustr u qi mim é
I'll show you who I am
Hoj tant quel[?]com ucêh
Today, as much as you want with you
Fala de ti mi con cocktail(ooohm)
Talking about you, my cocktail (ooohm)
Sinto que vai correr bem mais não convém partilharmos essa festa com mais ninguém
I feel like it's gonna go well, but we shouldn't share this party with anyone else
Hoje, num insta, não snap, não ha stress ha big
Today, no Instagram, no Snapchat, no stress, just a big
One more chance e uma dance no meu Lex
One more chance and a dance in my Lexus
Garrafas de Moet na mala
Bottles of Moet in the trunk
E um gajo avagalha e atrapalha chavala
And a dude shows up and messes with the girl
Swag tipo'q tamavir duma gala
Swag like tamavir from a gala
Tudo pago a pala do biznu(yaah)
Everything paid for by the business (yaah)
Conversa suave e mimos ate ao destino com cautela
Smooth talk and cuddles to the destination, cautiously
Naquela pa não erar p'uque eu sabia que fazia o kind dela
So I wouldn't mess up because I knew I was her type
A vibe dela juntou o testdrive
Her vibe added to the test drive
Como era night dela eu disse hoje tens'o controlo
Since it was her night, I said you're in control today
That's my mode crioulo
That's my Creole mode
You wanna live once miúda Yolo
You wanna live once, girl, Yolo
Yeah comigo é golo
Yeah, with me it's a goal
E não me confundas com esses batolos(quem são)
And don't confuse me with those losers (who are they)
Procuram colo As vezes sou fofo mais nunca bolo
They're looking for comfort, sometimes I'm sweet, but never a cake
E ela disse loiro sabes'oque que go well... Eu tu no meu hotel(yaaa)
And she said, blondie, you know what goes well... Me and you in my hotel (yaaa)
Vo ti mustra o qui mim é
I'll show you who I am
Hoj tant quel[?]com ucêh
Today, as much as you want with you
Fala de ti mi con cocktail(uohmm)
Talking about you, my cocktail (uohmm)
Sinto que vai correr bem mais não convém partilharmos essa festa com mais ninguém
I feel like it's gonna go well, but we shouldn't share this party with anyone else
Fica entre nós yah?(mais ninguém oouhh)
Let it stay between us, yeah? (no one else oouhh)
Ooh
Ooh
É um coxe de tempo pra eu ti mostrar
It's just a little time for me to show you
Q'depois dessa noite tu num vais querer mais ninguém
That after this night you won't want anyone else
É um coxe de tempo pra eu ti mostrar
It's just a little time for me to show you
Q'depois dessa noite tu num vais querer mais ninguém(noooh)
That after this night you won't want anyone else (noooh)
É um coxe de tempo pra eu ti mostrar
It's just a little time for me to show you
Q'depois dessa noite tu num(aha aha aha ahaa)
That after this night you won't (aha aha aha ahaa)
É um coxe de tempo pra eu ti mostrar
It's just a little time for me to show you
Q'depois dessa noite tu num vais querer mais ninguém(Nooo)
That after this night you won't want anyone else (Nooo)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.