NHG - Together (Interlude) - перевод текста песни на немецкий

Together (Interlude) - NHGперевод на немецкий




Together (Interlude)
Zusammen (Zwischenspiel)
(As of late this shit been hectic, and I gotta keep it together)
(In letzter Zeit war alles so hektisch, und ich muss mich zusammenreißen)
(Mhm)
(Mhm)
(Hmm life been on a)
(Hmm, das Leben war auf einem)
(Yeah yeah)
(Ja, ja)
(Mhm)
(Mhm)
(Y'all know what the fuck going on)
(Ihr wisst alle, was los ist)
Lately I feel like my life been in shambles, I gotta keep it together
In letzter Zeit fühlt sich mein Leben wie ein Scherbenhaufen an, ich muss mich zusammenreißen
All them nights I lay up wishing I had treated you better
All die Nächte, in denen ich wach lag und mir wünschte, ich hätte dich besser behandelt
'Cause it's you I wanna spoil and take to the next level
Denn du bist diejenige, die ich verwöhnen und auf die nächste Ebene bringen möchte
But take advantage and get over is what I cannot let you do
Aber dich ausnutzen und über dich hinwegkommen, das kann ich dir nicht erlauben
So my guard been up tough, but I can't believe that I let you through
Also war meine Abwehr sehr stark, aber ich kann nicht glauben, dass ich dich durchgelassen habe
Just for you to start treating me like you don't even want me to be next to you
Nur damit du anfängst, mich so zu behandeln, als ob du nicht einmal willst, dass ich neben dir bin
And my mind is what I'm next to lose
Und mein Verstand ist das Nächste, was ich verlieren werde
I don't enjoy wasting time, this shit got me so confused
Ich verschwende nicht gerne Zeit, das alles verwirrt mich so sehr
Like what the fuck I do?
Was zum Teufel habe ich getan?
For you to treat me like I never mattered
Dass du mich so behandelst, als hätte ich nie eine Rolle gespielt
Like it never happened, I gave you my heart
Als wäre es nie passiert, ich habe dir mein Herz gegeben
When I had barely had it
Als ich es kaum hatte
Quit all of the acting, all the capping
Hör auf mit der Schauspielerei, mit dem ganzen Getue
But I guess that shit became a habit
Aber ich schätze, das ist zur Gewohnheit geworden
From lying to yourself, telling yourself you ain't an addict
Dich selbst anzulügen, dir einzureden, dass du nicht süchtig bist
For all the love I showed you, now I don't want it back
Für all die Liebe, die ich dir gezeigt habe, will ich sie jetzt nicht zurück
Man, fuck the bullshit, just give me yo all and I'll give you all of me back
Mann, scheiß auf den Mist, gib mir einfach dein Alles und ich gebe dir mein Alles zurück
Cause no matter what you stuck for life baby, let's talk about that
Denn egal was passiert, du bist für immer gebunden, Baby, lass uns darüber reden
(Yeah)
(Ja)
I gotta keep it together
Ich muss mich zusammenreißen
All them nights I lay up wishing I had treated you better
All die Nächte, in denen ich wach lag und mir wünschte, ich hätte dich besser behandelt
'Cause it's you I wanna spoil and take to the next level
Denn du bist diejenige, die ich verwöhnen und auf die nächste Ebene bringen möchte
But take advantage and get over is what I cannot let you do
Aber dich ausnutzen und über dich hinwegkommen, das kann ich dir nicht erlauben
So my guard been up tough, but I can't believe that I let you through
Also war meine Abwehr sehr stark, aber ich kann nicht glauben, dass ich dich durchgelassen habe
Just for you to start treating me like you don't even want me to be next to you
Nur damit du anfängst, mich so zu behandeln, als ob du nicht einmal willst, dass ich neben dir bin
And my mind is what I'm next to lose
Und mein Verstand ist das Nächste, was ich verlieren werde
I don't enjoy wasting time, this shit got me so confused
Ich verschwende nicht gerne Zeit, das alles verwirrt mich so sehr
Fuck the bullshit, just give me yo all and I'll give you all of me back
Scheiß auf den Mist, gib mir einfach dein Alles und ich gebe dir mein Alles zurück
Cause no matter what you stuck for life baby, let's talk about that
Denn egal was passiert, du bist für immer gebunden, Baby, lass uns darüber reden
Just give me yo all and I'll give you all of me back
Gib mir einfach dein Alles und ich gebe dir mein Alles zurück
Cause no matter what you stuck for life baby, let's talk about that
Denn egal was passiert, du bist für immer gebunden, Baby, lass uns darüber reden
(Baby, let's talk about that)
(Baby, lass uns darüber reden)





Авторы: Roy Fields Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.