NM - Radar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NM - Radar




Radar
Radar
Baby dans ma tête y'a que des euros des francs
Babe, my mind is solely on bread
À force de se prendre la tête on en perd v'la les mots
We keep butting heads and losing our words
Y'a que de maman que je peux tomber love
Only my momma can make me fall in love
Car les filles c'est comme les potes, les potes un peu des timpes
Cause girls, they're like homies, who be actin' up
J'aime trop les lovés
I'm too into the green
Comme n'importe quel gars
Like every other guy
J'mérite pas d'être freiné
I don't deserve to be held back
Par n'importe quelle tchaga
By any chick
Non mets pas de pression, parce qu'on est pas pressés
Girl, don't stress, we ain't in a rush
Celui qui est contre nous, qu'il aille se faire enculer
Anyone against us can kiss my...
Et chérie c'est la course au billets comme dans Mario
Babe, this cash race is like Mario
Inch'Allah on se marie, pas besoin de nous envier
Inshallah, we'll get hitched, don't be so envious
J'préfère être avec mes potes qu'avec toi
I'd rather hang with my bros than you
Mais cela ne veut pas dire que j't'aime pas
But that don't mean I don't love you
Regarde moi dans les yeux et dis c'qui va pas
Look me in the eyes and tell me what's the deal
Dis c'qui va pas
What's the deal
Baby tu m'as flashé comme un radar
My dear, you caught me like a speed trap
Tu m'as fait croire que t'es bien mais moi j'sais que t'es mal
Made me believe you were real, but honey, I see through that crap
La vie de rêve nan igo c'est dar
Dream life, nah, it's all a mirage
Dans le studio c'est une grosse ambiance festival
The studio's bumpin', it's like a festival in here
Baby tu m'as flashé comme un radar
My dear, you caught me like a speed trap
Tu m'as fait croire que t'es bien mais moi j'sais que t'es mal
Made me believe you were real, but honey, I see through that crap
La vie de rêve nan igo c'est dar
Dream life, nah, it's all a mirage
Dans le studio c'est une grosse ambiance festival
The studio's bumpin', it's like a festival in here
Les blem-pros on règle ça fisa-fisa
We keep it quick on these problems
Tu veux que ça se finisse? C'est pas difficile
You wanna end things? That's not a dilemma
On te considère trop comme une fille sage
We see you as a goody-goody too much
Ils vendent la mort mais ils sont remplis de sourire
They peddle the evil, yet they grin and clutch
Tu wines sur le son ma chérie t'es fucked up
You vibin' to this track, girl, you're messed up
J'ai pas besoin de toi, je veux juste ma dose
I don't need you, I just need my fix
Je pense à elle et à personne d'autre
Thinkin' 'bout her, no one else exists
Ce que j'aurais dit si j'avais été un putain de mec
What I would've said if I was a player
Eh mon lossa fais belek
Yo, watch your step, bruh
Elle peut te la mettre à l'envers comme Many
She'll flip your world upside down like Many
Attention à tes amis
Beware of your homies, too
Ils peuvent te la mettre à l'envers comme lady
They'll mess you up like the chick in the song
Eh mon lossa fais belek
Yo, watch your step, bruh
Elle peut te la mettre à l'envers comme Many
She'll flip your world upside down like Many
Attention à tes amis
Beware of your homies, too
Ils peuvent te la mettre à l'envers comme lady
They'll mess you up like the chick in the song
Baby tu m'as flashé comme un radar
My dear, you caught me like a speed trap
Tu m'as fait croire que t'es bien mais moi j'sais que t'es mal
Made me believe you were real, but honey, I see through that crap
La vie de rêve nan igo c'est dar
Dream life, nah, it's all a mirage
Dans le studio c'est une grosse ambiance festival
The studio's bumpin', it's like a festival in here
Baby tu m'as flashé comme un radar
My dear, you caught me like a speed trap
Tu m'as fait croire que t'es bien mais moi j'sais que t'es mal
Made me believe you were real, but honey, I see through that crap
La vie de rêve nan igo c'est dar
Dream life, nah, it's all a mirage
Dans le studio c'est une grosse ambiance festival
The studio's bumpin', it's like a festival in here





Авторы: Sekou Lenaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.