Your Last Resort - NOFXперевод на немецкий




Your Last Resort
Dein letzter Ausweg
Did you think that because I was so depraved, I needed to be saved?
Dachtest du, weil ich so verdorben war, dass ich gerettet werden musste?
I'll never be well behaved cuz I'm told to
Ich werde mich niemals brav benehmen, nur weil man es mir sagt.
You think if you stole me, you'd be able to control me
Du denkst, wenn du mich gestohlen hättest, könntest du mich kontrollieren?
Cuz I'm wearing your ring, you think if you shamed me
Weil ich deinen Ring trage, denkst du, wenn du mich beschämt hättest,
You might be able to tame such a wild thing
könntest du so ein wildes Ding zähmen?
You knew who I was when we met and you always knew how to respect
Du wusstest, wer ich war, als wir uns trafen, und du wusstest immer, wie man Respekt zeigt.
You never dared to suspect, even when I suspected you
Du hast dich nie getraut, Verdacht zu schöpfen, selbst als ich dich verdächtigte.
Cuz your love was true
Denn deine Liebe war echt.
You wеre a pirate ship that was listing
Du warst ein Piratenschiff, das Schlagseite hatte.
I was a 42-year agеd port
Ich war ein 42 Jahre alter Portwein.
Was I the first protected cove you found in the storm?
War ich die erste geschützte Bucht, die du im Sturm gefunden hast?
Or was I just your last resort?
Oder war ich nur dein letzter Ausweg?
I consented to being shanghaied, cuz I craved a kidnapping
Ich stimmte zu, schanghait zu werden, denn ich sehnte mich nach einer Entführung.
I was battened down with minor cords
Ich wurde mit Moll-Akkorden festgezurrt.
As we set sail into the dark and C# minor chord
Als wir in die Dunkelheit und den Cis-Moll-Akkord segelten.
We were called a train and shipwreck.
Man nannte uns ein Zug- und Schiffsunglück.
Cuz we were eager to walk the plank
Weil wir begierig waren, über die Planke zu gehen.
We swam the warm waters of sins of the flesh
Wir schwammen in den warmen Wassern der Sünden des Fleisches.
And watched as our beautiful ship sank
Und sahen zu, wie unser schönes Schiff sank.
Being the most wanted and most hated, we still navigated
Obwohl wir die Meistgesuchten und Meistgehassten waren, navigierten wir dennoch
Every ocean, every storm and every sea
jeden Ozean, jeden Sturm und jedes Meer.
Without noticing mutiny
Ohne die Meuterei zu bemerken.
Two toys so badly broken
Zwei Spielzeuge, so kaputt.
Two toys that can't be fixed
Zwei Spielzeuge, die man nicht reparieren kann.
Will our hearts ever meet in the same venue while open?
Werden sich unsere Herzen jemals am selben Ort treffen, während sie offen sind?
Or have they both been 86'd
Oder wurden sie beide rausgeworfen?
I'm still in detoxification and after all that I've been through
Ich bin immer noch im Entzug, und nach allem, was ich durchgemacht habe,
Quitting drugs was the easiest part,
war das Aufhören mit Drogen der einfachste Teil,
The hardest thing was detoxing from you!
das Schwierigste war der Entzug von dir!
Was I just your last resort was I just your last resort?
War ich nur dein letzter Ausweg, war ich nur dein letzter Ausweg?
I thought I'd be the last person
Ich dachte, ich wäre die letzte Person,
You'd ever court, not just your last resort
die du jemals umwerben würdest, nicht nur dein letzter Ausweg.





Авторы: Mike Burkett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.