Your Last Resort - NOFXперевод на немецкий
Did
you
think
that
because
I
was
so
depraved,
I
needed
to
be
saved?
Dachtest
du,
weil
ich
so
verdorben
war,
dass
ich
gerettet
werden
musste?
I'll
never
be
well
behaved
cuz
I'm
told
to
Ich
werde
mich
niemals
brav
benehmen,
nur
weil
man
es
mir
sagt.
You
think
if
you
stole
me,
you'd
be
able
to
control
me
Du
denkst,
wenn
du
mich
gestohlen
hättest,
könntest
du
mich
kontrollieren?
Cuz
I'm
wearing
your
ring,
you
think
if
you
shamed
me
Weil
ich
deinen
Ring
trage,
denkst
du,
wenn
du
mich
beschämt
hättest,
You
might
be
able
to
tame
such
a
wild
thing
könntest
du
so
ein
wildes
Ding
zähmen?
You
knew
who
I
was
when
we
met
and
you
always
knew
how
to
respect
Du
wusstest,
wer
ich
war,
als
wir
uns
trafen,
und
du
wusstest
immer,
wie
man
Respekt
zeigt.
You
never
dared
to
suspect,
even
when
I
suspected
you
Du
hast
dich
nie
getraut,
Verdacht
zu
schöpfen,
selbst
als
ich
dich
verdächtigte.
Cuz
your
love
was
true
Denn
deine
Liebe
war
echt.
You
wеre
a
pirate
ship
that
was
listing
Du
warst
ein
Piratenschiff,
das
Schlagseite
hatte.
I
was
a
42-year
agеd
port
Ich
war
ein
42
Jahre
alter
Portwein.
Was
I
the
first
protected
cove
you
found
in
the
storm?
War
ich
die
erste
geschützte
Bucht,
die
du
im
Sturm
gefunden
hast?
Or
was
I
just
your
last
resort?
Oder
war
ich
nur
dein
letzter
Ausweg?
I
consented
to
being
shanghaied,
cuz
I
craved
a
kidnapping
Ich
stimmte
zu,
schanghait
zu
werden,
denn
ich
sehnte
mich
nach
einer
Entführung.
I
was
battened
down
with
minor
cords
Ich
wurde
mit
Moll-Akkorden
festgezurrt.
As
we
set
sail
into
the
dark
and
C#
minor
chord
Als
wir
in
die
Dunkelheit
und
den
Cis-Moll-Akkord
segelten.
We
were
called
a
train
and
shipwreck.
Man
nannte
uns
ein
Zug-
und
Schiffsunglück.
Cuz
we
were
eager
to
walk
the
plank
Weil
wir
begierig
waren,
über
die
Planke
zu
gehen.
We
swam
the
warm
waters
of
sins
of
the
flesh
Wir
schwammen
in
den
warmen
Wassern
der
Sünden
des
Fleisches.
And
watched
as
our
beautiful
ship
sank
Und
sahen
zu,
wie
unser
schönes
Schiff
sank.
Being
the
most
wanted
and
most
hated,
we
still
navigated
Obwohl
wir
die
Meistgesuchten
und
Meistgehassten
waren,
navigierten
wir
dennoch
Every
ocean,
every
storm
and
every
sea
jeden
Ozean,
jeden
Sturm
und
jedes
Meer.
Without
noticing
mutiny
Ohne
die
Meuterei
zu
bemerken.
Two
toys
so
badly
broken
Zwei
Spielzeuge,
so
kaputt.
Two
toys
that
can't
be
fixed
Zwei
Spielzeuge,
die
man
nicht
reparieren
kann.
Will
our
hearts
ever
meet
in
the
same
venue
while
open?
Werden
sich
unsere
Herzen
jemals
am
selben
Ort
treffen,
während
sie
offen
sind?
Or
have
they
both
been
86'd
Oder
wurden
sie
beide
rausgeworfen?
I'm
still
in
detoxification
and
after
all
that
I've
been
through
Ich
bin
immer
noch
im
Entzug,
und
nach
allem,
was
ich
durchgemacht
habe,
Quitting
drugs
was
the
easiest
part,
war
das
Aufhören
mit
Drogen
der
einfachste
Teil,
The
hardest
thing
was
detoxing
from
you!
das
Schwierigste
war
der
Entzug
von
dir!
Was
I
just
your
last
resort
was
I
just
your
last
resort?
War
ich
nur
dein
letzter
Ausweg,
war
ich
nur
dein
letzter
Ausweg?
I
thought
I'd
be
the
last
person
Ich
dachte,
ich
wäre
die
letzte
Person,
You'd
ever
court,
not
just
your
last
resort
die
du
jemals
umwerben
würdest,
nicht
nur
dein
letzter
Ausweg.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.