Princess - NZHперевод на русский




Princess
Принцесса
Tu es celle qui me donne des ailes
Ты та, кто дарит мне крылья
Si belle au naturel
Такая красивая от природы
Aussi pure que les couleurs d'un arc-en-ciel
Чистая, как цвета радуги
Oh ma douce, Oh ma belle
О, моя нежная, О, моя прекрасная
Du fond du coeur c'est un papel
От всего сердца это признание
Du love en décibel
Любовь в децибелах
Tous les jours ton visage, ta voix, ton regard m'ensorcellent
Каждый день твое лицо, твой голос, твой взгляд меня очаровывают
Crois-moi je suis formel
Поверь мне, я серьезен
J'me battrais pour toi, ma belle
Я буду бороться за тебя, моя прекрасная
Pour allumer la flamme, je serais ton étincelle
Чтобы зажечь пламя, я стану твоей искрой
J'irais au bout du tunnel
Я пройду до конца туннеля
Bien loin du superficiel
Далеко от поверхностного
Honnête, sincère et vraie, tu es mon essentiel
Честная, искренняя и настоящая, ты мое самое важное
J'ai trop de respect pour toi, pour te faire de la peine, oh princess
У меня слишком много уважения к тебе, чтобы причинить тебе боль, о, принцесса
Je serais toujours pour toi, te garder près de moi
Я всегда буду рядом с тобой, держать тебя близко ко мне
Mon coeur s'envole, my lova
Мое сердце взлетает, моя любовь
J'ai trop de respect pour toi pour te faire de la peine, oh princess
У меня слишком много уважения к тебе, чтобы причинить тебе боль, о, принцесса
Je serais toujours pour toi, te garder près de moi
Я всегда буду рядом с тобой, держать тебя близко ко мне
J'aimerais tant que le temps d'une seconde tu aies confiance en moi
Я бы так хотел, чтобы хотя бы на секунду ты поверила мне
So night and day pour toi baby c'est showtime
Так что днем и ночью для тебя, детка, это время действовать
J'irai décrocher la lune pour toi, mon étoile
Я достану луну для тебя, моя звезда
Ne laisse pas mon coeur pleurer de ne pas être à tes côtés
Не позволяй моему сердцу плакать от того, что меня нет рядом с тобой
Car tu es ma pricesse, my lova, oh beauty gal
Ведь ты моя принцесса, моя любовь, о, красавица
Je suis un prince charmant 100% gentleman
Я принц очаровательный, 100% джентльмен
Ne cherche pas plus loin, baby, j'suis ton idéal
Не ищи дальше, детка, я твой идеал
Ensemble pour longtime, pour moi le principal
Вместе надолго, для меня это главное
C'est vivre à tes côtés que le bonheur s'installe
Жить рядом с тобой вот где поселяется счастье
J'ai trop de respect pour toi, pour te faire de la peine, oh princess
У меня слишком много уважения к тебе, чтобы причинить тебе боль, о, принцесса
Je serais toujours pour toi, te garder près de moi
Я всегда буду рядом с тобой, держать тебя близко ко мне
Mon coeur s'envole, my love
Мое сердце взлетает, моя любовь
J'ai trop de respect pour toi pour te faire de la peine, oh princess
У меня слишком много уважения к тебе, чтобы причинить тебе боль, о, принцесса
Je serais toujours pour toi, te garder près de moi
Я всегда буду рядом с тобой, держать тебя близко ко мне
J'aimerais tant que le temps d'une seconde tu aies confiance en moi
Я бы так хотел, чтобы хотя бы на секунду ты поверила мне
J'inventerai des mots
Я буду придумывать слова
Même s'il le faut
Даже если придется
Car ceux de mon cerveau
Потому что слова моего мозга
Ne sont plus à la hauteur
Больше не соответствуют
Voici ma baby, les dictons de la langue de mon coeur
Вот моя малышка, изречения языка моего сердца
Tu es mon moteur, mon inspiration, oh mon coeur
Ты мой двигатель, мое вдохновение, о, мое сердце
Tu es l'air de mes poumons
Ты воздух моих легких
Vivre sans toi c'est l'oppression
Жить без тебя это угнетение
Ma baby, crois-moi
Малышка, поверь мне
J'ai trop de respect pour toi, pour te faire de la peine, oh princess
У меня слишком много уважения к тебе, чтобы причинить тебе боль, о, принцесса
Je serais toujours pour toi, te garder près de moi
Я всегда буду рядом с тобой, держать тебя близко ко мне
Mon coeur s'envole, my love
Мое сердце взлетает, моя любовь
J'ai trop de respect pour toi pour te faire de la peine, oh princess
У меня слишком много уважения к тебе, чтобы причинить тебе боль, о, принцесса
Je serais toujours pour toi, te garder près de moi
Я всегда буду рядом с тобой, держать тебя близко ко мне
J'aimerais tant que le temps d'une seconde tu aies confiance en moi
Я бы так хотел, чтобы хотя бы на секунду ты поверила мне
My princess, suis-moi je ne veux pas que tu t'en ailles
Моя принцесса, следуй за мной, я не хочу, чтобы ты уходила
Je ne pourrais te dire bye bye
Я не смог бы сказать тебе "пока"
My princess, suis moi je ne veux pas que tu t'en ailles
Моя принцесса, следуй за мной, я не хочу, чтобы ты уходила
Mes erreurs je les brûle sur la paille
Я сожгу свои ошибки на соломе
My princess, suis-moi je ne veux pas que tu t'en ailles
Моя принцесса, следуй за мной, я не хочу, чтобы ты уходила
Je ne pourrais te dire bye bye
Я не смог бы сказать тебе "пока"
My princess, suis-moi je ne veux pas que tu t'en ailles
Моя принцесса, следуй за мной, я не хочу, чтобы ты уходила
Viens baby, on fly
Пойдем, детка, мы взлетаем





Авторы: Michael Munoz, Cedric Laroche, Mickael Macia, Maxime Renaud Rivier

NZH - Les super hits des kids
Альбом Les super hits des kids
дата релиза
17-11-2008


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.