Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ढुकढुक
गर्छ
किन
मेरो
मनमा?
Why
does
my
heart
beat
so
fast?
बसेछ
तस्वीर
कसको
यो
नयनमा?
Whose
picture
has
settled
in
these
eyes?
ढुकढुक
गर्छ
किन
मेरो
मनमा?
Why
does
my
heart
beat
so
fast?
बसेछ
तस्वीर
कसको
यो
नयनमा?
Whose
picture
has
settled
in
these
eyes?
तिम्रो
नजिक
आउँदा
किन
Why
when
I
come
near
you
नाच्छ
यो
मन
छमछम-छमछम?
Does
this
heart
dance
chham
chham?
नाच्छ
यो
तन
छमछम-छमछम
Does
this
body
dance
chham
chham?
ढुकढुक
गर्छ
किन
मेरो
मनमा?
Why
does
my
heart
beat
so
fast?
बसेछ
तस्वीर
कसको
यो
नयनमा?
Whose
picture
has
settled
in
these
eyes?
ढुकढुक
गर्छ
किन
मेरो
मनमा?
Why
does
my
heart
beat
so
fast?
बसेछ
तस्वीर
कसको
यो
नयनमा?
Whose
picture
has
settled
in
these
eyes?
तिम्रो
नजिक
आउँदा
किन
Why
when
I
come
near
you
नाच्छ
यो
मन
छमछम-छमछम?
Does
this
heart
dance
chham
chham?
नाच्छ
यो
तन
छमछम-छमछम
Does
this
body
dance
chham
chham?
नाच्छ
यो
मन
छमछम-छमछम
Does
this
heart
dance
chham
chham?
नाच्छ
यो
तन
(छमछम-छमछम)
Does
this
body
dance
(chham
chham)?
पागल
भएछु
म
तिमीलाई
हेर्दा
I've
gone
crazy
looking
at
you
गोरो,
गुलाबी
तिम्रो
जोबन
देख्दा
Seeing
your
fair,
rosy
youth
पागल
भएछु
म
तिमीलाई
हेर्दा
I've
gone
crazy
looking
at
you
गोरो,
गुलाबी
तिम्रो
जोबन
देख्दा
Seeing
your
fair,
rosy
youth
हरी
लग्यो
तिम्रो
रूपले
मेरो
मन
Your
beauty
has
stolen
my
heart
नाच
तिमी
छमछम-छमछम
Dance,
you,
chham
chham
नाच
तिमी
छमछम-छमछम
Dance,
you,
chham
chham
नाच्छ
यो
मन
छमछम-छमछम
My
heart
dances
chham
chham
नाच्छ
यो
तन
छमछम-छमछम
My
body
dances
chham
chham
चरीजस्तै
उडीउडी
नजाऊ
मलाई
छोडी
Like
a
bird,
don't
fly
away
and
leave
me
हो,
चरीजस्तै
उडीउडी
नजाऊ
मलाई
छोडी
Yes,
like
a
bird,
don't
fly
away
and
leave
me
तिमी
र
म
सँगसँगै
नटुट्ने
नाता
जोडी
You
and
I,
together,
let's
tie
an
unbreakable
bond
साँचो
हो
कि
मेरो
आशा?
Is
my
hope
true?
साँच्चै
हुन्छ
मेरो
वाचा
Will
my
promise
really
come
true?
लैजाऊ
मेरो
मन,
जीवन,
जोबन
Take
my
heart,
my
life,
my
youth
नाच्छ
यो
मन
छमछम-छमछम
My
heart
dances
chham
chham
नाच्छ
यो
तन
छमछम-छमछम
My
body
dances
chham
chham
नाच
तिमी
छमछम-छमछम
Dance,
you,
chham
chham
नाच
तिमी
छमछम
(छमछम)
Dance,
you,
chham
chham
(ध,
प,
प-ध-प-ग-प)
(Dha,
Pa,
Pa-Dha-Pa-Ga-Pa)
(ध,
प,
प-ध-प-ग-प)
(Dha,
Pa,
Pa-Dha-Pa-Ga-Pa)
जीवनभरको
सुख,
खुशी
पाएँ
तिम्रो
साथमा
I've
found
lifelong
happiness
and
joy
with
you
जीवनभरको
सुख,
खुशी
पाएँ
तिम्रो
साथमा
I've
found
lifelong
happiness
and
joy
with
you
जीवनमा
रङ्ग
छायो,
नौलो
बहार
आयो
Life
is
filled
with
color,
a
new
spring
has
arrived
तिमी
नै
हौ
मेरो
बहार
You
are
my
spring
तिमी
नै
मेरो
पहिलो
किरण
You
are
my
first
ray
of
sunshine
दुई
जीवनको
प्रेम
मिलन
The
union
of
two
lives
in
love
नाच
तिमी
छमछम-छमछम
Dance,
you,
chham
chham
नाच
तिमी
छमछम-छमछम
Dance,
you,
chham
chham
नाच्छ
यो
मन
छमछम-छमछम
My
heart
dances
chham
chham
नाच्छ
यो
तन
(छमछम-छमछम)
My
body
dances
(chham
chham)
टाढा
कहिल्यै
नजाऊ
Never
go
far
away
प्रियसी,
मेरो
अँगालोमा
आऊ
Beloved,
come
into
my
embrace
टाढा
कहिल्यै
नजाऊ
Never
go
far
away
प्रियसी,
मेरो
अँगालोमा
आऊ
Beloved,
come
into
my
embrace
तिमी
हौ
जीवनसाथी
दैवले
जुराएको
You
are
my
life
partner,
destined
by
fate
हाँसेरै
बिताऔँ
जीवन
(ला,
ला,
ला,
ला-ला)
Let's
spend
our
lives
laughing
(La,
La,
La,
La-La)
खुशीले
सजाऔँ
जीवन
(ला-ला-ला)
Let's
decorate
our
lives
with
happiness
(La-La-La)
साथ
छ
भने
तिम्रो
सधैँ
If
I
always
have
your
company
फूलैफूल,
रङ्गीन
संसारै
The
world
will
be
full
of
flowers
and
colors
यस्तै
माया
सधैँ
नै
पाए
If
I
always
receive
such
love
नाच्छ
यो
मन
छमछम-छमछम
My
heart
dances
chham
chham
नाच
तिमी
छमछम-छमछम
Dance,
you,
chham
chham
ढुकढुक
गर्छ
किन
मेरो
मनमा?
Why
does
my
heart
beat
so
fast?
बसेछ
तस्वीर
कसको
यो
नयनमा?
Whose
picture
has
settled
in
these
eyes?
तिम्रो
नजिक
आउँदा
किन
Why
when
I
come
near
you
नाच्छ
यो
मन
छमछम-छमछम?
Does
this
heart
dance
chham
chham?
नाच
तिमी
छमछम-छमछम
Dance,
you,
chham
chham
नाच्छ
यो
तन
(छमछम-छमछम)
My
body
dances
(chham
chham)
नाच
तिमी
छमछम-छमछम
Dance,
you,
chham
chham
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sameer, Sajid Wajid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.