Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sotto
'o
cappiello
Под
шляпой
E
bavero
aizato
И
воротник
поднят
Fiscann'a
e
stelle
Смотрю
на
звезды
E
'a
luna
rossa
me
parla
'e
te
И
красная
луна
говорит
мне
о
тебе
Io
le
domando
si
aspiette
a
me
Я
спрашиваю
её,
ждешь
ли
ты
меня
E
me
risponne
"si
'o
vvuo'
sape'
И
она
отвечает:
"если
хочешь
знать,
Cca'
nun
ce
sta
nisciuno"
Здесь
никого
нет"
E
io
chiammo
'o
nomme
pe'
te
vede'
И
я
зову
тебя
по
имени,
чтобы
увидеть
Ma
tutt'a
gente
ca
parla
'e
te
Но
все
люди,
что
говорят
о
тебе
Risponne
"e'
tarde,
che
vvuo'
sape?
Отвечают:
"поздно,
что
ты
хочешь
знать?
Cca'
nun
ce
sta
nisciuno"
Здесь
никого
нет"
Chi
me
sarra'
Кто
меня
обнимет
Ll'ata
sera
senza
me
vede'
Прошлым
вечером,
не
увидев
меня
E
io
dico
ancora
ca
aspetta
a
me
И
я
все
еще
говорю,
что
жду
тебя
Fore
'o
balcone
stanotte
'e
ttre
На
балконе
сегодня
ночью
в
три
E
prega
'e
sante
pe'
me
vede'
И
молю
святых,
чтобы
увидеть
тебя
Ma
nun
ce
sta
nisciuno
Но
никого
нет
Mille
e
cchiù
appuntamente
aggio
tenuto
Тысячу
и
больше
свиданий
я
провела
Tante
e
cchiù
sigarette
aggio
appicciato
Столько
и
больше
сигарет
я
выкурила
Tanta
tazze
'e
café
mme
so'
bevuto
Столько
чашек
кофе
я
выпила
Mille
vucchelle
amare
aggio
vasato
Тысячу
горьких
губ
я
целовала
E
io
dico
ancora
ca
aspetta
a
me
И
я
все
еще
говорю,
что
жду
тебя
Fore
'o
balcone
stanotte
'e
ttre
На
балконе
сегодня
ночью
в
три
E
prega
'e
sante
pe'
me
vede'
И
молю
святых,
чтобы
увидеть
тебя
Ma
nun
ce
sta
nisciuno
Но
никого
нет
Ma
nun
ce
sta
nisciuno
Но
никого
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Viscione, Vincenzo De Crescenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.