TELEPATÍA - Nadeauперевод на немецкий




TELEPATÍA
TELEPATHIE
Una baby como ella no se encuentra en ningún lugar
Ein Baby wie sie findet man nirgendwo
No tiene compe
Keine Konkurrenz
Quiere que la monte
Sie will, dass ich sie reite
Y le grabe mi nombre ey
Und meinen Namen einpräge, ey
Si anda sola y con ganas me llama
Wenn sie allein ist und Lust hat, ruft sie mich an
Se hace la santa pero ella es mala
Tut fromm, doch sie ist wild
Mezcla tequila con marihuana
Mischt Tequila mit Marihuana
Va a la disco toda la semana
Ist jede Nacht im Club
Y quiere que le rompa todo eso que ella trae
Und will, dass ich ihr alles wegnehme, was sie trägt
Que no encuentro en ningún otro lugar
Was ich sonst nirgends finde
Baby ¿pa' dónde tu va?
Baby, wohin gehst du?
Yo quiero quiero darte para hacerte volar
Ich will dich so sehr, um dich fliegen zu lassen
Y dale rompe baby para el show solo quiero que tu baje
Komm schon, zerstör's Baby, für die Show will ich nur, dass du dich fallen lässt
Que rico te queda apretadito ese traje
Wie gut dir dieser enge Anzug steht
Y dale dale pa' que vayamo' en un viaje
Komm schon, lass uns auf eine Reise gehen
Y sabe que soy el único que le encaje
Und sie weiß, ich bin der Einzige, der passt
Así de rico el apetito
So lecker ist der Appetit
Yo se lo quito como te lo explico
Ich still ihn, wie ich es dir erkläre
Soy el más duro su favorito
Bin der Härteste, ihr Favorit
Si la estimulo escucho gritos
Wenn ich stimulier, hör ich Schreie
Mi loquita yo loquito
Meine Verrückte, ich bin dein Verrückter
Me enganchaste te lo admito
Du hast mich angelogen, geb's zu
Mucha nota me derrito
Viel Hitze, ich schmelze
Yeah pero adentro de ti adentro de ti
Yeah, aber in dir, in dir
Podría morir dentro de ti
Könnte ich sterben in dir
Se siente tan rico cuando yo te
Es fühlt sich so gut an, wenn ich es dir gab
Y quiere que le rompa todo eso que ella trae
Und sie will, dass ich ihr alles wegnehme, was sie trägt
Que no encuentro en ningún otro lugar
Was ich sonst nirgends finde
Baby ¿pa' dónde tu va?
Baby, wohin gehst du?
Yo quiero quiero darte para hacerte volar
Ich will dich so sehr, um dich fliegen zu lassen
Y dale rompe baby para el show solo quiero que tu baje
Komm schon, zerstör's Baby, für die Show will ich nur, dass du dich fallen lässt
Que rico te queda apretadito ese traje
Wie gut dir dieser enge Anzug steht
Y dale dale pa' que vayamo' en un viaje
Komm schon, lass uns auf eine Reise gehen
Y sabe que soy el único que le encaje
Und sie weiß, ich bin der Einzige, der passt
Le hice todo lo que ella quería
Ich tat alles, was sie wollte
Y ella nada me decía
Und sie sagte nichts
Pero yo si lo sabía
Aber ich wusste es schon
Bebita es telepati-ti-ti-ti
Baby, es ist Telepati-ti-ti-ti
Telepatía como Kali
Telepathie wie Kali
eri mi Kylie y yo soy tu Travis mmmh
Du bist mein Kylie und ich bin dein Travis mmmh
Eso que tu tiene allá abajo
Das, was du da unten hast
Me gusta comerlo tradi'
Ich mag's traditionell zu essen
Y que te lo tragui'
Und dass du es schluckst
eri una malportá
Du bist eine Unverschämte
Sale to'a la noche pa' quedar arrebatá haciendo maldá
Bist die ganze Nacht unterwegs, um Chaos zu machen
Ey conejita Playboy si tu quiere que le de tu solo
Hey Playboy-Häschen, wenn du willst, dass ich's dir gebe
Dimelo dimelo dimelo dimelo
Sag mir, sag mir, sag mir, sag mir
Baby estoy pensando en ese culo todo el día
Baby, ich denke den ganzen Tag an diesen Hintern
Y no puedo sacarlo de mi mente
Und krieg ihn nicht aus meinem Kopf
Quiero que me digas como se siente
Sag mir, wie es sich anfühlt
Cuando estoy dentro y tu está en frente
Wenn ich in dir bin und du vor mir stehst
Acá Nadeau mami
Hier ist Nadeau, Mami
El favorito de las babys
Der Liebling der Babys
Ya tu sabe baby como eh eh eh
Du weißt schon, Baby, wie eh eh eh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.