Текст песни1 Tempo - Nadine Music , Rakova перевод на немецкий
Tempo,
ti
chiedo
solo
un
tempo
per
me
Zeit,
ich
bitte
dich
nur
um
eine
Weile
für
mich
Tempo,
vorrei
parlarti
per
un
mezzo
tempo
Zeit,
ich
möchte
für
eine
halbe
Weile
mit
dir
sprechen
Non
evitare
il
discorso,
vorrei
sapere
più
a
fondo
Weiche
dem
Gespräch
nicht
aus,
ich
möchte
es
genauer
wissen
Con
un
morso,
ti
vedo,
sei
sdraiato
sul
dorso
Auf
einmal
sehe
ich
dich,
du
liegst
auf
dem
Rücken
Sei
ombroso,
ti
tieni
sempre
stretti
questi
fatti
Du
bist
verschlossen,
behältst
diese
Dinge
immer
für
dich
Non
mi
racconti
mai
dei
tuoi
impegni
Du
erzählst
mir
nie
von
deinen
Verpflichtungen
E
spero
che
passino
alla
svelta
questi
tempi
Und
ich
hoffe,
dass
diese
Zeiten
schnell
vorübergehen
Vorrei
avere
ancora
molto
tempo
Ich
wünschte,
ich
hätte
noch
viel
Zeit
Per
non
mollare,
per
volare
via
Um
nicht
aufzugeben,
um
wegzufliegen
Da
questo
contrattempo
Von
diesem
Missgeschick
Raccontami
di
te,
e
di
quel
che
stai
passando
Erzähl
mir
von
dir
und
davon,
was
du
durchmachst
Anche
se
non
sono
io
la
tua
famiglia
Auch
wenn
ich
nicht
deine
Familie
bin
Vorrei
farne
parte
ugualmente
della
tua
poltiglia
Möchte
ich
trotzdem
Teil
deines
Durcheinanders
sein
Consapevole
del
tempo
che
ci
rimane
a
disposizione
Bewusst
der
Zeit,
die
uns
zur
Verfügung
steht
Non
vorrei
vederti
triste,
mi
ferisce
sapere
che
Ich
möchte
dich
nicht
traurig
sehen,
es
verletzt
mich
zu
wissen,
dass
Il
tempo
ti
ha
preso
male
Die
Zeit
dir
übel
mitgespielt
hat
Sei
infernale
quando
non
rispondi,
quando
non
mi
chiami
Du
bist
höllisch,
wenn
du
nicht
antwortest,
wenn
du
mich
nicht
anrufst
E
mi
confondi
Und
du
verwirrst
mich
Con
un'amica
di
un'altra
serie,
mi
fai
sentire
niente
Mit
einer
Freundin
einer
anderen
Liga,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
nichts
zu
sein
Come
quella
squadra
che
non
vince
mai
Wie
diese
Mannschaft,
die
niemals
gewinnt
Neanche
alla
prima
battaglia,
tempo
al
tempo
Nicht
einmal
in
der
ersten
Schlacht,
alles
zu
seiner
Zeit
Ti
mascheri
sempre
dietro
a
questi
finti
impegni
Du
versteckst
dich
immer
hinter
diesen
vorgetäuschten
Verpflichtungen
E
ti
spegni
nel
mezzo
di
questo
maltempo
Und
du
erlischst
inmitten
dieses
Unwetters
Tempo
al
tempo
ti
chiedo
ancora
mezzo
tempo
Alles
zu
seiner
Zeit,
ich
bitte
dich
noch
um
eine
halbe
Weile
Vorrei
conoscere
te
e
del
tuo
cambiamento
Ich
möchte
dich
und
deine
Veränderung
kennenlernen
Stai
sempre
male
quando
ti
cerco
Dir
geht
es
immer
schlecht,
wenn
ich
dich
suche
Tempo,
vorrei
trovare
un
compromesso
Zeit,
ich
möchte
einen
Kompromiss
finden
Tempo,
sei
diventato
il
mio
vuoto
adesso
Zeit,
du
bist
jetzt
meine
Leere
geworden
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Nuovo
Flacko
dal
futuro,
onde
gravitazionali
Neuer
Flacko
aus
der
Zukunft,
Gravitationswellen
Pac
pac,
gioco
a
pacman
con
i
dadi
Pac
pac,
ich
spiele
Pacman
mit
Würfeln
Ca-
ca-
capisco
che
viaggiare
nel
tempo
è
impossibile
Ich
ve-
ve-
verstehe,
dass
Zeitreisen
unmöglich
ist
Dovrei
girare
nell'oceano
come
un
sommergibile
Ich
sollte
im
Ozean
kreisen
wie
ein
U-Boot
Qua-
quasi
quasi
canto
come
un
neomelodico
Fa-
fast
fast
singe
ich
wie
ein
Neomelodico
Che
non
farò
fama,
un
futuro
distopico
Dass
ich
keinen
Ruhm
erlangen
werde,
eine
dystopische
Zukunft
Off
topic
sempre
scrivo,
sempre
dico
Off
topic
schreibe
ich
immer,
sage
ich
immer
Dico
tic
tic,
il
tempo,
ticchettio
Ich
sage
tick
tick,
die
Zeit,
Ticken
Non
so
se
credo
in
dio,
nel
dubbio
credo
nella
materia
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
an
Gott
glaube,
im
Zweifel
glaube
ich
an
die
Materie
Dovrei
fare
una
vacanza
in
Imperia
Ich
sollte
Urlaub
in
Imperia
machen
Dovrei
fare
una
vacanza
in
Liberia
Ich
sollte
Urlaub
in
Liberia
machen
Dovrei
fare
musica
e
tanto
denaro
Ich
sollte
Musik
machen
und
viel
Geld
Oh
dio,
mi
sento
rinato
Oh
Gott,
ich
fühle
mich
wiedergeboren
Perché
sono
cambiato
Weil
ich
mich
verändert
habe
In
qualcosa
di
redpill
In
etwas
Redpill
Sono
redpillato,
sk
sk
sk
sk
Ich
bin
redpilled,
sk
sk
sk
sk
Tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
il
tempo,
ticchettio
Tick,
tick,
tick,
tick,
tick,
die
Zeit,
Ticken
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.