Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gəl, Səhərim
Komm, mein Morgen
Gəl,
səhərim,
səhərim
Komm,
mein
Morgen,
mein
Morgen
Qəlbim
sənə
bağlı
Mein
Herz
ist
an
dich
gebunden
Gəl,
oyansın
şəhərim
Komm,
lass
meine
Stadt
erwachen
Nəğməli,
vüqarlı
Melodisch,
majestätisch
Gəl,
səhərim,
səhərim
Komm,
mein
Morgen,
mein
Morgen
Qəlbim
sənə
bağlı
Mein
Herz
ist
an
dich
gebunden
Gəl,
oyansın
şəhərim
Komm,
lass
meine
Stadt
erwachen
Nəğməli,
vüqarlı
Melodisch,
majestätisch
Sən
dünyanın
gözünün
nurusan,
şəfəq
sənin
Du
bist
das
Licht
im
Auge
der
Welt,
die
Dämmerung
gehört
dir
Ağ
günəşin
sevimli
yarısan,
üfüq
sənin
Du
bist
die
geliebte
Gefährtin
der
weißen
Sonne,
der
Horizont
gehört
dir
Sən
dünyanın
gözünün
nurusan,
şəfəq
sənin
Du
bist
das
Licht
im
Auge
der
Welt,
die
Dämmerung
gehört
dir
Ağ
günəşin
sevimli
yarısan,
üfüq
sənin
Du
bist
die
geliebte
Gefährtin
der
weißen
Sonne,
der
Horizont
gehört
dir
Yer
üzünün
işıqları
sənindir,
həyat
Die
Lichter
der
Erde
gehören
dir,
Leben
Gəl,
səhərim,
səhərim
Komm,
mein
Morgen,
mein
Morgen
Könlüm
səni
səslər
Meine
Seele
ruft
dich
Gəl,
oyansın
şəhərim
Komm,
lass
meine
Stadt
erwachen
Coşsun
bizim
ellər
Lass
unsere
Völker
jubeln
Gəl,
səhərim,
səhərim
Komm,
mein
Morgen,
mein
Morgen
Könlüm
səni
səslər
Meine
Seele
ruft
dich
Gəl,
oyansın
şəhərim
Komm,
lass
meine
Stadt
erwachen
Coşsun
bizim
ellər
Lass
unsere
Völker
jubeln
Dan
yerini
aç
yenə
Öffne
wieder
das
Tor
zum
Morgen
Nur
saç
könlümüzə
Streue
Licht
in
unsere
Herzen
Ağ
güllərin
eşqinə
Um
der
Liebe
der
weißen
Rosen
willen
Ziya
bəxş
elə
bizə
Schenke
uns
Glanz
Dan
yerini
aç
yenə
Öffne
wieder
das
Tor
zum
Morgen
Nur
saç
könlümüzə
Streue
Licht
in
unsere
Herzen
Ağ
güllərin
eşqinə
Um
der
Liebe
der
weißen
Rosen
willen
Ziya
bəxş
elə
bizə
Schenke
uns
Glanz
Sən
dünyanın
gözünün
nurusan,
şəfəq
sənin
Du
bist
das
Licht
im
Auge
der
Welt,
die
Dämmerung
gehört
dir
Ağ
günəşin
sevimli
yarısan,
üfüq
sənin
Du
bist
die
geliebte
Gefährtin
der
weißen
Sonne,
der
Horizont
gehört
dir
Sən
dünyanın
gözünün
nurusan,
şəfəq
sənin
Du
bist
das
Licht
im
Auge
der
Welt,
die
Dämmerung
gehört
dir
Ağ
günəşin
sevimli
yarısan,
üfüq
sənin
Du
bist
die
geliebte
Gefährtin
der
weißen
Sonne,
der
Horizont
gehört
dir
Yer
üzünün
işıqları
sənindir,
həyat
Die
Lichter
der
Erde
gehören
dir,
Leben
Gəl,
səhərim,
səhərim
Komm,
mein
Morgen,
mein
Morgen
Könlüm
səni
səslər
Meine
Seele
ruft
dich
Gəl,
oyansın
şəhərim
Komm,
lass
meine
Stadt
erwachen
Coşsun
bizim
ellər
Lass
unsere
Völker
jubeln
Gəl,
səhərim,
səhərim
Komm,
mein
Morgen,
mein
Morgen
Qəlbim
səni
səslər
Mein
Herz
ruft
dich
Gəl,
oyansın
şəhərim
Komm,
lass
meine
Stadt
erwachen
Coşsun
bizim
ellər
Lass
unsere
Völker
jubeln
Gəl,
səhərim,
səhərim
Komm,
mein
Morgen,
mein
Morgen
Könlüm
səni
səslər
Meine
Seele
ruft
dich
Gəl,
oyansın
şəhərim
Komm,
lass
meine
Stadt
erwachen
Coşsun
bizim
ellər
Lass
unsere
Völker
jubeln
Gəl,
səhərim,
səhərim
Komm,
mein
Morgen,
mein
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fikrət Qoca, Firəngiz Babayeva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.