Текст и перевод песни Nadir Qafarzadə - Gəl, Səhərim
Gəl,
səhərim,
səhərim
Давай,
мое
утро,
мое
утро
Qəlbim
sənə
bağlı
Мое
сердце
связано
с
тобой
Gəl,
oyansın
şəhərim
Давай,
проснись
Мой
ГОРОД
Nəğməli,
vüqarlı
Пение,
вугарлы
Gəl,
səhərim,
səhərim
Давай,
мое
утро,
мое
утро
Qəlbim
sənə
bağlı
Мое
сердце
связано
с
тобой
Gəl,
oyansın
şəhərim
Давай,
проснись
Мой
ГОРОД
Nəğməli,
vüqarlı
Пение,
вугарлы
Sən
dünyanın
gözünün
nurusan,
şəfəq
sənin
Ты
свет
ока
мира,
рассвет
твой
Ağ
günəşin
sevimli
yarısan,
üfüq
sənin
Ты
любимая
половина
Белого
солнца,
горизонт
твой
Sən
dünyanın
gözünün
nurusan,
şəfəq
sənin
Ты
свет
ока
мира,
рассвет
твой
Ağ
günəşin
sevimli
yarısan,
üfüq
sənin
Ты
любимая
половина
Белого
солнца,
горизонт
твой
Yer
üzünün
işıqları
sənindir,
həyat
Огни
земли
твои,
жизнь
Gəl,
səhərim,
səhərim
Давай,
мое
утро,
мое
утро
Könlüm
səni
səslər
Моя
душа
заставляет
тебя
звучать
Gəl,
oyansın
şəhərim
Давай,
проснись
Мой
ГОРОД
Coşsun
bizim
ellər
Джошсун
наши
люди
Gəl,
səhərim,
səhərim
Давай,
мое
утро,
мое
утро
Könlüm
səni
səslər
Моя
душа
заставляет
тебя
звучать
Gəl,
oyansın
şəhərim
Давай,
проснись
Мой
ГОРОД
Coşsun
bizim
ellər
Джошсун
наши
люди
Dan
yerini
aç
yenə
Открыть
местоположение
из
снова
Nur
saç
könlümüzə
Свет
волос
нашему
сердцу
Ağ
güllərin
eşqinə
К
любви
белых
роз
Ziya
bəxş
elə
bizə
Зия
даровал
нам
Dan
yerini
aç
yenə
Открыть
местоположение
из
снова
Nur
saç
könlümüzə
Свет
волос
нашему
сердцу
Ağ
güllərin
eşqinə
К
любви
белых
роз
Ziya
bəxş
elə
bizə
Зия
даровал
нам
Sən
dünyanın
gözünün
nurusan,
şəfəq
sənin
Ты
свет
ока
мира,
рассвет
твой
Ağ
günəşin
sevimli
yarısan,
üfüq
sənin
Ты
любимая
половина
Белого
солнца,
горизонт
твой
Sən
dünyanın
gözünün
nurusan,
şəfəq
sənin
Ты
свет
ока
мира,
рассвет
твой
Ağ
günəşin
sevimli
yarısan,
üfüq
sənin
Ты
любимая
половина
Белого
солнца,
горизонт
твой
Yer
üzünün
işıqları
sənindir,
həyat
Огни
земли
твои,
жизнь
Gəl,
səhərim,
səhərim
Давай,
мое
утро,
мое
утро
Könlüm
səni
səslər
Моя
душа
заставляет
тебя
звучать
Gəl,
oyansın
şəhərim
Давай,
проснись
Мой
ГОРОД
Coşsun
bizim
ellər
Джошсун
наши
люди
Gəl,
səhərim,
səhərim
Давай,
мое
утро,
мое
утро
Qəlbim
səni
səslər
Мое
сердце
заставляет
тебя
звучать
Gəl,
oyansın
şəhərim
Давай,
проснись
Мой
ГОРОД
Coşsun
bizim
ellər
Джошсун
наши
люди
Gəl,
səhərim,
səhərim
Давай,
мое
утро,
мое
утро
Könlüm
səni
səslər
Моя
душа
заставляет
тебя
звучать
Gəl,
oyansın
şəhərim
Давай,
проснись
Мой
ГОРОД
Coşsun
bizim
ellər
Джошсун
наши
люди
Gəl,
səhərim,
səhərim
Давай,
мое
утро,
мое
утро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fikrət Qoca, Firəngiz Babayeva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.