Текст и перевод песни Nadir Qafarzadə - Yaz Çiçəyimsən
Bir
daha
qoluna
sarılmaz
qolum
Моя
рука,
которая
больше
не
обнимает
его
руку
Bir
daha
yolunla
qovuşmaz
yolum
Мой
путь,
который
никогда
больше
не
встретится
с
дорогой
Qorxuram,
xəyanət
qurbanı
olum
Боюсь,
я
стану
жертвой
предательства
Mən
necə
özümdən
bezdirim
səni?
Как
я
могу
заставить
себя
раздражать
тебя?
Hər
ötən
anımsan,
ömrüm-günümsən
Каждое
прошлое-это
мое
воспоминание,
моя
жизнь-мой
день
Sevərək
yazdığım
nəğmələrimsən
Ты
мои
песни,
которые
я
пишу
с
любовью
Sən
mənim
sonuncu
yaz
çiçəyimsən
Ты
мой
последний
весенний
цветок
Mən
necə
özgəyə
üzdürüm
səni?
Как
я
могу
оттолкнуть
тебя?
Hər
ötən
anımsan,
ömrüm-günümsən
Каждое
прошлое-это
мое
воспоминание,
моя
жизнь-мой
день
Sevərək
yazdığım
nəğmələrimsən
Ты
мои
песни,
которые
я
пишу
с
любовью
Sən
mənim
sonuncu
yaz
çiçəyimsən
Ты
мой
последний
весенний
цветок
Mən
necə
özgəyə
üzdürüm
səni?
Как
я
могу
оттолкнуть
тебя?
Mən
necə
özgəyə
Как
я
отчужден
Niyə
sızlayırsan,
keç
günahımdan?
Почему
ты
ныряешь,
проходи
по
моей
вине?
Sınıram
ağrılı
imtahanımdan
Я
ломаюсь
от
моего
болезненного
экзамена
Öldürüb
özünü,
çıxart
canımdan
Убей
себя,
убери
мою
душу
Nifrətlə
gözümdən
süzdürüm
səni
С
ненавистью
я
отфильтровываю
тебя
из
моих
глаз
Hər
ötən
anımsan,
ömrüm-günümsən
Каждое
прошлое-это
мое
воспоминание,
моя
жизнь-мой
день
Sevərək
yazdığım
nəğmələrimsən
Ты
мои
песни,
которые
я
пишу
с
любовью
Sən
mənim
sonuncu
yaz
çiçəyimsən
Ты
мой
последний
весенний
цветок
Mən
necə
özgəyə
üzdürüm
səni?
Как
я
могу
оттолкнуть
тебя?
Hər
ötən
anımsan,
ömrüm-günümsən
Каждое
прошлое-это
мое
воспоминание,
моя
жизнь-мой
день
Sevərək
yazdığım
nəğmələrimsən
Ты
мои
песни,
которые
я
пишу
с
любовью
Sən
mənim
sonuncu
yaz
çiçəyimsən
Ты
мой
последний
весенний
цветок
Mən
necə
özgəyə
üzdürüm
səni?
Как
я
могу
оттолкнуть
тебя?
Mən
necə
özgəyə
Как
я
отчужден
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruslan Səfəroğlu, Vahid əziz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.