Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İndi Günah Nə Səndədir, Nə Məndə
Jetzt liegt die Schuld weder bei dir noch bei mir
Sevişəndə
iki
idik
Als
wir
uns
liebten,
waren
wir
zu
zweit
Ən
saf
büllurtək
idik
Wir
waren
wie
das
reinste
Kristall
Yüz
ilqarın
kökü
idik
Wir
waren
die
Wurzel
von
hundert
Versprechen
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Jetzt
liegt
die
Schuld
weder
bei
dir
noch
bei
mir
Aydan
arı,
sudan
duru
Reiner
als
der
Mond,
klarer
als
Wasser
Hərəmiz
bir
evin
nuru
Jeder
von
uns
das
Licht
eines
Hauses
Həm
yaş
yanır,
həm
də
quru
Sowohl
das
Feuchte
brennt
als
auch
das
Trockene
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Jetzt
liegt
die
Schuld
weder
bei
dir
noch
bei
mir
Güneylərdə
bələnərdik
Auf
den
Sonnenhängen
lagen
wir
geborgen
Quzeylərdə
əylənərdik
Auf
den
Schattenhängen
vergnügten
wir
uns
Məhəbbətlə
dinlənərdik
In
Liebe
fanden
wir
Ruhe
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Jetzt
liegt
die
Schuld
weder
bei
dir
noch
bei
mir
Güneylərdə
bələnərdik
Auf
den
Sonnenhängen
lagen
wir
geborgen
Quzeylərdə
əylənərdik
Auf
den
Schattenhängen
vergnügten
wir
uns
Məhəbbətlə
dinlənərdik
In
Liebe
fanden
wir
Ruhe
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Jetzt
liegt
die
Schuld
weder
bei
dir
noch
bei
mir
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Jetzt
liegt
die
Schuld
weder
bei
dir
noch
bei
mir
Hər
ikimiz
bilə-bilə
Obwohl
wir
beide
es
wussten
Nədən
belə
qalxdıq
zilə?
Warum
sind
wir
so
in
die
Höhe
geschossen?
Göz
yaşımız
dönüb
selə
Unsere
Tränen
wurden
zur
Flut
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Jetzt
liegt
die
Schuld
weder
bei
dir
noch
bei
mir
Aydan
arı,
sudan
duru
Reiner
als
der
Mond,
klarer
als
Wasser
Hərəmiz
bir
evin
nuru
Jeder
von
uns
das
Licht
eines
Hauses
Həm
yaş
yanır,
həm
də
quru
Sowohl
das
Feuchte
brennt
als
auch
das
Trockene
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Jetzt
liegt
die
Schuld
weder
bei
dir
noch
bei
mir
Güneylərdə
bələnərdik
Auf
den
Sonnenhängen
lagen
wir
geborgen
Quzeylərdə
əylənərdik
Auf
den
Schattenhängen
vergnügten
wir
uns
Məhəbbətlə
dinlənərdik
In
Liebe
fanden
wir
Ruhe
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Jetzt
liegt
die
Schuld
weder
bei
dir
noch
bei
mir
Güneylərdə
bələnərdik
Auf
den
Sonnenhängen
lagen
wir
geborgen
Quzeylərdə
əylənərdik
Auf
den
Schattenhängen
vergnügten
wir
uns
Məhəbbətlə
dinlənərdik
In
Liebe
fanden
wir
Ruhe
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Jetzt
liegt
die
Schuld
weder
bei
dir
noch
bei
mir
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Jetzt
liegt
die
Schuld
weder
bei
dir
noch
bei
mir
Güneylərdə
bələnərdik
Auf
den
Sonnenhängen
lagen
wir
geborgen
Quzeylərdə
əylənərdik
Auf
den
Schattenhängen
vergnügten
wir
uns
Məhəbbətlə
dinlənərdik
In
Liebe
fanden
wir
Ruhe
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Jetzt
liegt
die
Schuld
weder
bei
dir
noch
bei
mir
Güneylərdə
bələnərdik
Auf
den
Sonnenhängen
lagen
wir
geborgen
Quzeylərdə
əylənərdik
Auf
den
Schattenhängen
vergnügten
wir
uns
Məhəbbətlə
dinlənərdik
In
Liebe
fanden
wir
Ruhe
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Jetzt
liegt
die
Schuld
weder
bei
dir
noch
bei
mir
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Jetzt
liegt
die
Schuld
weder
bei
dir
noch
bei
mir
İndi
günah
nə
səndədir,
nə
məndə
Jetzt
liegt
die
Schuld
weder
bei
dir
noch
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Həmid Abbas, Oqtay Rəcəbov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.