Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Əziz Dostum
Mein lieber Freund
Əziz
dostum
məndən
küsüb
incidi
Mein
lieber
Freund
ist
von
mir
gekränkt
und
beleidigt
Ayrılıb
yad
kimi
çıxdı
evimdən
Er
trennte
sich,
ging
wie
ein
Fremder
aus
meinem
Haus
Əziz
dostum
məndən
küsüb
incidi
Mein
lieber
Freund
ist
von
mir
gekränkt
und
beleidigt
Ayrılıb
yad
kimi
çıxdı
evimdən
Er
trennte
sich,
ging
wie
ein
Fremder
aus
meinem
Haus
O
gedən
yerləri
ot
basıb
indi
Die
Orte,
an
die
er
ging,
sind
jetzt
von
Gras
überwuchert
O
gedən
yerləri
ot
basıb
indi
Die
Orte,
an
die
er
ging,
sind
jetzt
von
Gras
überwuchert
O,
gedib
qalmışam
həsrətində
mən
Er
ist
gegangen,
ich
bin
in
Sehnsucht
nach
ihm
geblieben
O,
gedib
qalmışam
həsrətində
mən
Er
ist
gegangen,
ich
bin
in
Sehnsucht
nach
ihm
geblieben
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dillənim?
Wie
soll
ich
ein
Lied
komponieren,
wie
soll
ich
sprechen?
Dost
gedib,
özümə
gələ
bilmirəm
Der
Freund
ist
gegangen,
ich
kann
nicht
zu
mir
selbst
finden
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dillənim?
Wie
soll
ich
ein
Lied
komponieren,
wie
soll
ich
sprechen?
Dost
gedib,
özümə
gələ
bilmirəm
Der
Freund
ist
gegangen,
ich
kann
nicht
zu
mir
selbst
finden
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim
Es
ist,
als
ob
meine
Hände
verschwunden
sind
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
Ich
kann
die
Tränen
meiner
Augen
nicht
trocknen
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim
Es
ist,
als
ob
meine
Hände
verschwunden
sind
Dost
gedib,
özümə
gələ
bilmirəm
Der
Freund
ist
gegangen,
ich
kann
nicht
zu
mir
selbst
finden
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
Ich
kann
die
Tränen
meiner
Augen
nicht
trocknen
Çaldığı
o
tarı
gətirin
mənə
Bringt
mir
die
Tar,
die
er
spielte
Görün,
tar
çalmaqda
necə
mahirəm
Seht,
wie
geschickt
ich
im
Tar-Spielen
bin
Çaldığı
o
tarı
gətirin
mənə
Bringt
mir
die
Tar,
die
er
spielte
Görün,
tar
çalmaqda
necə
mahirəm
Seht,
wie
geschickt
ich
im
Tar-Spielen
bin
Əllərim
simlərə
toxunan
kimi
Sobald
meine
Hände
die
Saiten
berühren,
Ah,
əllərim
simlərə
toxunan
kimi
Ah,
sobald
meine
Hände
die
Saiten
berühren,
Simlər
haray
çəkir,
qırılar
birdən
Schreien
die
Saiten
auf,
sie
könnten
plötzlich
reißen
Simlər
haray
çəkir,
qırılar
birdən
Schreien
die
Saiten
auf,
sie
könnten
plötzlich
reißen
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dillənim?
Wie
soll
ich
ein
Lied
komponieren,
wie
soll
ich
sprechen?
Dost
gedib,
özümə
gələ
bilmirəm
Der
Freund
ist
gegangen,
ich
kann
nicht
zu
mir
selbst
finden
Ah,
necə
nəğmə
qoşum,
necə
dillənim?
Ah,
wie
soll
ich
ein
Lied
komponieren,
wie
soll
ich
sprechen?
Dost
gedib,
özümə
gələ
bilmirəm
Der
Freund
ist
gegangen,
ich
kann
nicht
zu
mir
selbst
finden
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim
Es
ist,
als
ob
meine
Hände
verschwunden
sind
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
Ich
kann
die
Tränen
meiner
Augen
nicht
trocknen
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim
Es
ist,
als
ob
meine
Hände
verschwunden
sind
Dost
gedib,
özümə
gələ
bilmirəm
Der
Freund
ist
gegangen,
ich
kann
nicht
zu
mir
selbst
finden
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
Ich
kann
die
Tränen
meiner
Augen
nicht
trocknen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qulu Esgerov, Rəsul Həmzətov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.