Дождись Меня
Warte auf mich
Затерялся
луч
рассвета
Verloren
ging
ein
Strahl
der
Morgendämmerung
В
одиноких
облаках
In
den
einsamen
Wolken
И
листва
былого
лета
Und
das
Laub
des
vergangenen
Sommers
На
моих
дрожит
руках
Zittert
auf
meinen
Händen
Будет
осень
желтая
Es
wird
ein
gelber
Herbst
sein
И
разлука
снежная
Und
eine
schneereiche
Trennung
Но
меня
дождешься
ты
Doch
du
wirst
auf
mich
warten
Добрая
и
нежная
Gütige
und
Zärtliche
Мне
в
разлуке
In
der
Trennung
Будут
сниться
Werde
ich
träumen
И
чинары,
и
твой
дом
Von
den
Platanen
und
deinem
Haus
Где
на
крыше
– аист
птица
Wo
auf
dem
Dach
der
Storch
Нам
не
раз
махал
крылом
Uns
nicht
nur
einmal
mit
dem
Flügel
winkte
Будет
осень
желтая
Es
wird
ein
gelber
Herbst
sein
И
разлука
снежная
Und
eine
schneereiche
Trennung
Но
меня
дождешься
ты
Doch
du
wirst
auf
mich
warten
Добрая
и
нежная
Gütige
und
Zärtliche
А
весною
вспыхнут
травы
Und
im
Frühling
werden
die
Gräser
sprießen
Улыбаясь
и
звеня
Lächelnd
und
klingend
И
тогда
с
букетом
алым
Und
dann
mit
einem
roten
Strauß
Выйдешь
ты
встречать
меня
Wirst
du
herauskommen,
mich
zu
empfangen
Будет
осень
желтая
Es
wird
ein
gelber
Herbst
sein
И
разлука
снежная
Und
eine
schneereiche
Trennung
Но
меня
дождешься
ты
Doch
du
wirst
auf
mich
warten
Добрая
и
нежная
Gütige
und
Zärtliche
Будет
осень
желтая
Es
wird
ein
gelber
Herbst
sein
И
разлука
снежная
Und
eine
schneereiche
Trennung
Но
меня
дождешься
ты
Doch
du
wirst
auf
mich
warten
Добрая
и
нежная
моя
Meine
Gütige
und
Zärtliche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onegin Hacıqasımov, Polad Bülbüloglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.