Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
samu
lafiya
ai
Mir
geht
es
gut,
ja
Namenj
(Nayi
kwalliya)
Namenj
(Ich
habe
mich
herausgeputzt)
Masoyiya
ta
taka
a
hankali
Meine
Liebste,
bewege
dich
sanft
Balarabiya
ta
juwo
a
hankali
(a
hankali)
Meine
arabische
Schöne,
dreh
dich
langsam
(langsam)
Ina
bayanki
juwo
ki
san
da
ni
Ich
bin
hinter
dir,
dreh
dich
und
beachte
mich
Ki
san
da
zama
na
kauna
kiyi
dani
(a
hankali)
Denk
an
mich,
sei
mit
mir
in
Liebe
(langsam)
Ina
jin
dadin
Ich
fühle
Freude,
Idan
na
kalli
wenn
ich
dein
Kyayyawar
fuskarki
wunderschönes
Gesicht
anschaue,
Sai
na
yini
cikin
farinciki
dann
bin
ich
den
ganzen
Tag
glücklich.
Sabanin
hakan
ni
Im
Gegensatz
dazu
Zan
shiga
wani
yanayi
gerate
ich
in
einen
Zustand,
Da
ni
ban
gane
ni
in
dem
ich
mich
selbst
nicht
verstehe,
Sai
na
yini
cikin
bakinciki
und
bin
den
ganzen
Tag
traurig.
Ke
suke
san
gani
a
ko
yaushe
wollen
dich
immer
sehen.
Ciwo
suke
idan
basu
ganki
ba
schmerzen,
wenn
sie
dich
nicht
sehen.
Ke
suke
san
gani
a
ko
yaushe
wollen
dich
immer
sehen.
Ciwo
suke
idan
basu
ganki
ba
schmerzen,
wenn
sie
dich
nicht
sehen.
Yanmata
adon
gari
kaunarki
ba
shakka
Schöne
Mädchen
schmücken
die
Stadt,
deine
Liebe
ist
wahrhaftig.
Jirgin
so
tafi
dani
garin
da
ba
shakka
Das
Schiff
der
Liebe,
bring
mich
in
eine
Stadt
ohne
Zweifel.
Kwanciyar
hankali
na
sami
albarka
Ruhe
und
Frieden
finde
ich
als
Segen.
Ai
kece
my
baby
kika
sa
na
daina
kuka
Du
bist
mein
Baby,
du
hast
mich
dazu
gebracht,
mit
dem
Weinen
aufzuhören.
Ina
jin
dadin
Ich
fühle
Freude,
Idan
na
kalli
wenn
ich
dein
Da
kwayawar
fuskarki
strahlendes
Gesicht
anschaue,
Sai
nayi
yini
cikin
farinciki
dann
bin
ich
den
ganzen
Tag
glücklich.
Sabanin
hakan
ni
Im
Gegensatz
dazu
Zan
shiga
wani
yanayi
gerate
ich
in
einen
Zustand,
Da
ni
ban
gane
ni
in
dem
ich
mich
selbst
nicht
verstehe,
Sai
nayi
yini
cikin
bakinciki
e
und
bin
den
ganzen
Tag
traurig,
e.
Ke
suke
san
gani
a
ko
yaushe
wollen
dich
immer
sehen.
Ciwo
suke
idan
basu
ganki
ba
schmerzen,
wenn
sie
dich
nicht
sehen.
Ke
suke
san
gani
a
ko
yaushe
wollen
dich
immer
sehen.
Ciwo
suke
idan
basu
ganki
ba
ai
schmerzen,
wenn
sie
dich
nicht
sehen,
ja.
Ayyiriri
yiriri
na
samu
lafiya
ai
Ayyiriri
yiriri,
mir
geht
es
gut,
ja
Ayyiriri
yiriri
dan
nayi
kwalli
dake
Ayyiriri
yiriri,
weil
ich
mich
mit
dir
geschmückt
habe
Ga
hanjinligidi
na
kauna
ni
na
baki
Hier
ist
mein
Herz
voller
Liebe,
ich
habe
es
dir
gegeben
Dan
kin
bani
guri
a
fadar
zuciyarki
Weil
du
mir
einen
Platz
in
deinem
Herzen
gegeben
hast
Ina
jin
dadin
Ich
fühle
Freude,
Idan
na
kalli
wenn
ich
dein
Kyayyawar
fuskarki
wunderschönes
Gesicht
anschaue,
Sai
nayi
yini
cikin
farinciki
dann
bin
ich
den
ganzen
Tag
glücklich.
Sabanin
hakan
ni
Im
Gegensatz
dazu
Zan
shiga
wani
yanayi
gerate
ich
in
einen
Zustand,
Da
ni
ban
gane
ni
in
dem
ich
mich
selbst
nicht
verstehe,
Sai
nayi
yini
cikin
bakinciki
und
bin
den
ganzen
Tag
traurig.
Ke
suke
san
gani
a
ko
yaushe
wollen
dich
immer
sehen.
Ciwo
suke
idan
basu
ganki
ba
schmerzen,
wenn
sie
dich
nicht
sehen.
Ke
suke
san
gani
a
ko
yaushe
wollen
dich
immer
sehen.
Ciwo
suke
idan
basu
ganki
ba
schmerzen,
wenn
sie
dich
nicht
sehen.
Ai
ayyiriri
yiriri
na
samu
lafiya
Ai
ayyiriri
yiriri,
mir
geht
es
gut
Ai
ayyiriri
yiriri
dan
nayi
kwalli
dake
Ai
ayyiriri
yiriri,
weil
ich
mich
mit
dir
geschmückt
habe
Aiyyiriri
yiriri
na
samu
lafia
Aiyyiriri
yiriri,
mir
geht
es
gut
Ai
ayyiriri
yiriri
dan
nayi
kwalli
dake
Ai
ayyiriri
yiriri,
weil
ich
mich
mit
dir
geschmückt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Namanjo, Don Adah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.