Текст и перевод песни Nana Mizuki - Blue Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かに
差し伸べたはずの
Казалось,
кому-то
протянутая,
この手は
虚空を彷徨う
Эта
рука
блуждает
в
пустоте.
ああ
頬ぬらす
涙
Ах,
слезы,
что
омывают
щеки,
その理由さえ
もう思い出せないの
Даже
причину
их
я
больше
не
помню.
不条理な
この運命に
В
этой
абсурдной
судьбе
囚われた
羽が
Заточенные
крылья
мои
いつか
あの空
羽ばたけるように...
Когда-нибудь
смогут
парить
в
том
небе...
願いながら
慈しむように
壊す
С
этой
мольбой,
словно
лелея,
я
их
разрушаю.
冷たく凍える
その瞳で
Холодным,
леденящим
взглядом
刹那の命を
焦がしてる
Мгновенную
жизнь
свою
я
сжигаю.
黄昏に
揺らめきながら
В
сумерках,
трепеща,
無情に
引き裂かれるのなら
Если
мне
суждено
быть
безжалостно
разорванной,
愛より孤独を
友に往こう
То
лучше
одиночество,
чем
любовь,
возьму
в
спутники.
繰り返し
言い聞かせながら
戦う
Повторяя
это
себе,
я
продолжаю
бороться.
傷が
痛んでも
Даже
если
раны
болят,
守り抜くべき
誇りが
Ведь
гордость,
которую
я
должна
защитить,
暖かい
胸に抱かれて
В
теплых
объятиях
твоих
全てをあずけ
眠る日を
Отдаться
полностью
и
уснуть...
ああ
描くことさえも
Ах,
даже
мечтать
об
этом
愚かな罪だと
固く禁じた
Я
строго
себе
запретила,
как
тяжкий
грех.
薄氷を
渡り続ける
Иду
по
тонкому
льду
終わらぬ悪夢を
見てるような
Словно
вижу
бесконечный
кошмар.
矛盾が
心
軋ませる
音がする
Противоречия
скрежещут
в
моем
сердце.
曖昧な世界に
堕とされて
Брошена
в
этот
неопределенный
мир,
それでも
ただ生き延びるため
И
всё
же,
чтобы
просто
выжить,
魂は
輝くことをやめない
Моя
душа
не
перестает
сиять.
夢に裏切られ、夢を捨て
Преданная
мечтой,
я
отказалась
от
неё,
誰かの夢を
救いたくて
Чтобы
спасти
чью-то
другую
мечту,
踏み出した
己の意志を
信じる
Верю
в
свою
решимость
сделать
этот
шаг.
脆くて儚い
ガラスの蝶よ
Хрупкая,
эфемерная,
стеклянная
бабочка,
Fly...
闇に
捕まらないように
Лети...
Не
дай
тьме
поймать
тебя.
やがて
散りゆく
最期の日まで
До
самого
последнего
дня,
когда
ты
исчезнешь,
Bright...
脈打つ
鼓動を
Ярко...
Пульсирующее
сердцебиение
冷たく凍える
その瞳で
Холодным,
леденящим
взглядом
刹那の命を
焦がしてる
Мгновенную
жизнь
свою
я
сжигаю.
黄昏に
揺らめきながら
В
сумерках,
трепеща,
無情に
引き裂かれるのなら
Если
мне
суждено
быть
безжалостно
разорванной,
愛より孤独を
友に往こう
То
лучше
одиночество,
чем
любовь,
возьму
в
спутники.
繰り返し
言い聞かせながら
戦う
Повторяя
это
себе,
я
продолжаю
бороться.
傷が
痛んでも
Даже
если
раны
болят,
守り抜くべき
誇りが
Ведь
гордость,
которую
я
должна
защитить,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: しほり, 福田 初, 福田 初
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.