Текст и перевод песни Naotaro Moriyama - さくら - 独唱
さくら - 独唱
Cherry Blossoms - Solo
僕らはきっと待ってる
君とまた会える日々を
I
will
be
waiting
for
the
day
to
meet
you
again
さくら並木の道の上で
手を振り叫ぶよ
On
the
cherry
blossom-lined
street,
I
will
wave
my
hand
and
call
out
to
you
どんなに苦しい時も
君は笑っているから
Even
in
the
most
difficult
times,
you
always
smile
挫けそうになりかけても
頑張れる気がしたよ
Whenever
I
feel
like
giving
up,
I
get
the
strength
to
keep
going
霞みゆく景色の中に
あの日の唄が聴こえる
In
the
fading
scenery,
I
can
hear
the
song
of
that
day.
さくら
さくら
今、咲き誇る
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
blooming
now
刹那に散りゆく運命と知って
Knowing
your
destiny
to
scatter
in
an
instant,
さらば友よ
旅立ちの刻
変わらないその想いを
今
Farewell,
my
friend,
the
time
has
come
to
leave.
I
will
keep
this
feeling
in
my
heart
forever.
今なら言えるだろうか
偽りのない言葉
Can
I
tell
you
now,
my
true
feelings?
輝ける君の未来を願う
本当の言葉
I
wish
you
a
bright
future,
my
genuine
words.
移りゆく街はまるで
僕らを急かすように
The
changing
city
seems
to
urge
us
on.
さくら
さくら
ただ舞い落ちる
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
falling
gracefully
いつか生まれ変わる瞬間を信じ
Believing
in
the
moment
you
will
be
reborn
泣くな友よ
今惜別の時
飾らないあの笑顔で
さあ
Don't
cry,
my
friend,
it
is
time
to
say
goodbye.
With
that
unadorned
smile,
come
さくら
さくら
いざ舞い上がれ
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
rise
and
dance
永遠にさんざめく光を浴びて
Bathing
in
the
eternally
sparkling
light.
さらば友よ
またこの場所で会おう
さくら舞い散る道の上で
Farewell,
my
friend.
We
will
meet
again
in
this
place,
on
the
path
where
cherry
blossoms
dance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naotaro Moriyama, Kaito Okachimachi
Альбом
大傑作撰
дата релиза
21-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.