Текст и перевод песни Naotaro Moriyama - 僕らは死んでゆくのだけれど
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らは死んでゆくのだけれど
Мы все умрем когда-нибудь
僕らは死んでゆくのだけれど
Мы
все
умрем
когда-нибудь,
今はこうして生きてるような
Но
сейчас
мы
живем,
словно
вечно,
涙も知らぬ静かな夜は
В
эту
тихую
ночь,
не
знавшую
слез,
あなたを抱いてただ眠りたい
Я
хочу
обнять
тебя
и
просто
уснуть.
僕らは死んでゆくのだけれど
Мы
все
умрем
когда-нибудь,
夕日はそれでも奇麗なそうな
Но
закат
все
равно
прекрасен,
重なる影を飛び越してゆく
Перепрыгивая
через
сливающиеся
тени,
家なき子らに未来はいらぬ
Бездомным
детям
будущее
не
нужно.
僕らは死んでゆくのだけれど
Мы
все
умрем
когда-нибудь,
何故にわざわざ生まれてきたか
Зачем
же
мы
вообще
родились?
誰も教えちゃくれないけれど
Никто
не
даст
ответа,
死にゆく者は皆したり顔
Но
у
всех
умирающих
важный
вид.
僕らは死んでゆくのだけれど
Мы
все
умрем
когда-нибудь,
風も吹かないあの交差点
На
том
перекрестке,
где
не
дует
ветер,
言葉の向こうに散りゆく花よ
Цветы,
опадающие
за
словами,
それを見ているあなたが好きで
Я
люблю
тебя,
наблюдающую
за
ними.
僕らは死んでゆくのだけれど
Мы
все
умрем
когда-нибудь,
死にゆく時を誰も知らない
Никто
не
знает,
когда
настанет
его
час,
出会いの綾を指で絡めて
Переплетая
нити
наших
встреч,
次の列車をまた待ちぼうけ
Я
снова
жду
следующий
поезд.
次の列車をまた待ちぼうけ
Я
снова
жду
следующий
поезд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
大傑作撰
дата релиза
21-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.