Текст и перевод песни Naotaro Moriyama - 星屑のセレナーデ
星屑のセレナーデ
Serenade of Stardust
暗転のステージに差し込んだ一筋のライト
A
single
beam
of
light
shone
upon
the
dark
stage
気まぐれな天使が目の前に舞い降りた
A
whimsical
angel
had
descended
before
my
eyes
まさに電光石火恋のキラメキ
It
was
an
electrifying
spark
of
love
空前絶後胸のトキメキ
An
unprecedented
thrill
that
set
my
heart
pounding
二進も三進もどうにも止まらない
I
couldn't
stop
myself
from
falling
deeper
and
deeper
神様が仕組んだ巡り合わせ
A
divine
encounter
orchestrated
by
fate
ハッピーエンドは何処吹く風
A
happy
ending
that
vanished
like
the
wind
幸せのドアを弄る物語
A
story
of
fumbling
at
the
door
of
happiness
恋愛のレシピに不可能という文字はなし
In
the
recipe
of
love,
there
is
no
such
word
as
impossible
が、現実とイメージは程遠く空回り
But
reality
and
dreams
are
often
far
apart
駆けずり回って骨折り損の息咳切らして草臥れ儲け
Running
around
and
working
hard,
I
grew
exhausted
and
weary
寝ても覚めてもあなたに夢中
Whether
asleep
or
awake,
I
was
consumed
by
thoughts
of
you
嗚呼
風は何処から吹いて何処へ行くのか
Oh,
from
where
does
the
wind
come
and
where
does
it
go?
行きつく先に何が待つのか
What
awaits
at
the
end
of
our
journey?
恋の悩みに理由はあるのか
Is
there
a
reason
for
the
anguish
of
love?
闇夜の帳にあなたに捧げる恋しい想いを
In
the
darkness
of
night,
I
offer
you
my
yearning
love
声高らかに静寂の空に唄う今宵朝まで
I'll
sing
to
you
throughout
the
night,
until
the
break
of
dawn
星屑のセレナーデ
Serenade
of
stardust
哀愁のバラードは絶え間なく夜空に響く
The
mournful
ballad
echoes
endlessly
through
the
night
sky
切なさがつのれば昼達は輝きを増す
As
my
sorrow
deepens,
so
too
does
the
brilliance
of
the
stars
そうそれはしがない一人の冒険者が
It's
like
a
solitary
adventurer
地図にはない道を彷徨うよな一方通行八方塞がり
Wandering
down
a
path
that's
not
on
the
map
神様が与えた試練の道自らに課された苦悶の日々
A
trial
bestowed
by
the
gods,
a
path
of
anguish
I've
chosen
for
myself
どう転んでも後悔はしないから
No
matter
the
outcome,
I'll
have
no
regrets
月夜の明かりあなたを浮かべて唄い続けても
Even
as
I
sing
to
you
under
the
moonlight
このわだかまりとめどなく胸を襲う今宵朝まで
This
uncertainty
continues
to
haunt
my
heart
tonight
星屑のセレナーデ
Serenade
of
stardust
頬づえついて奏でるセレナーデ
I
strum
a
serenade
by
candlelight
儚さ故に星屑のように
As
ephemeral
as
stardust
輝き放ち流れゆくのか
Will
it
shine
brightly
and
then
fade
away?
闇夜の帳あなたに捧げる恋しい想いを
In
the
darkness
of
night,
I
offer
you
my
yearning
love
声高らかに静寂の空に唄う今宵朝まで
I'll
sing
to
you
throughout
the
night,
until
the
break
of
dawn
星屑のセレナーデ
Serenade
of
stardust
星屑のセレナーデ
Serenade
of
stardust
星屑のセレナーデ
Serenade
of
stardust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森山 直太朗, 森山 直太朗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.