Nappy Roots - Headz Up [Refried] - перевод текста песни на немецкий

Headz Up [Refried] - Nappy Rootsперевод на немецкий




Headz Up [Refried]
Kopf Hoch [Neu Aufgelegt]
Use your head Silly
Benutz deinen Kopf, Dummchen
Where yo' head at?
Wo hast du deinen Kopf?
Shawty, where yo' head at?
Kleine, wo hast du deinen Kopf?
Show me where yo' head at
Zeig mir, wo du deinen Kopf hast
Shawty, where yo' head at?
Kleine, wo hast du deinen Kopf?
That's all I know
Das ist alles, was ich weiß
Y'all ain't never heard of B.Stille, the look that seals
Ihr habt noch nie von B.Stille gehört, dem Blick, der besiegelt
Screwed up Coupe DeVille, peep the vertical grill
Aufgemotzter Coupe DeVille, check den vertikalen Grill
Well Killa Cowboy pull the dirty cowgirl
Nun, Killa Cowboy schnappt sich das schmutzige Cowgirl
Hell anyway ya do the certified playa
Verdammt, egal wie, du machst den zertifizierten Player
The thickest, the thicker, the better, the pick of the litter
Die Dickste, die Dickere, die Bessere, die Auswahl des Wurfs
The sicker the chicken, the bigger the dick I deliver
Je geiler das Huhn, desto größer der Schwanz, den ich liefere
The kidney, the liver, the shiver, the give in her back
Die Niere, die Leber, das Zittern, das Nachgeben in ihrem Rücken
Make the bigger the nigger deliver the miggity Mack
Macht den größeren Nigger zum mächtigen Mack
Y'all so ridiculous, hoes all up in my businesses
Ihr seid so lächerlich, Weiber mischen sich in meine Angelegenheiten
Got 'em stuffin' up my tenant biz
Bringen sie dazu, sich in meine Mietergeschäfte einzumischen
My friend is here, so come around actin' Shady
Mein Freund ist hier, also komm nicht zwielichtig rüber
I warned ya Dick Tracy like Warren Batey
Ich habe dich gewarnt, Dick Tracy wie Warren Beatty
Prophit hit it, 2, 3, 4, 5
Prophit hat's getroffen, 2, 3, 4, 5
Kicked it off, 6, 7, 8, 9 from behind
Hat's losgetreten, 6, 7, 8, 9 von hinten
10, 11, 12, I'm a glad man slingin' geni-til y'all
10, 11, 12, ich bin ein froher Mann, der Genitalien verteilt, bis ihr alle
Want that, get that
Willst das, kriegst das
Here we come now
Hier kommen wir jetzt
Jump back, get back
Spring zurück, geh zurück
Keep it goin' now
Mach weiter so jetzt
Which one? This one
Welche? Diese hier
She gon' lemme cut that's all I know
Sie wird mich ranlassen, das ist alles, was ich weiß
Want that, get that
Willst das, kriegst das
Here we come now
Hier kommen wir jetzt
Jump back, get back
Spring zurück, geh zurück
Keep it goin' now
Mach weiter so jetzt
Which one? This one
Welche? Diese hier
She gon' lemme cut that's all I know
Sie wird mich ranlassen, das ist alles, was ich weiß
Where yo' head at?
Wo hast du deinen Kopf?
Shawty, where yo' head at?
Kleine, wo hast du deinen Kopf?
Show me where yo' head at
Zeig mir, wo du deinen Kopf hast
Shawty, where yo' head at?
Kleine, wo hast du deinen Kopf?
That's all I know
Das ist alles, was ich weiß
Where yo' head at?
Wo hast du deinen Kopf?
Shawty, where yo' head at?
Kleine, wo hast du deinen Kopf?
Show me where yo' head at
Zeig mir, wo du deinen Kopf hast
Shawty, where yo' head at?
Kleine, wo hast du deinen Kopf?
I'm 'bout to leave ya juice joint
Ich bin dabei, deinen Saftladen zu verlassen
Drunk as a mug, drunk out his mind
Sturzbetrunken, total besoffen
Too damn drunk to drive, jump out the ride
Zu verdammt betrunken zum Fahren, spring aus dem Wagen
Lookin' for a chicken to pluck, with plumped up thighs
Suche nach einem Huhn zum Rupfen, mit prallen Schenkeln
Gotta be thicker than Granny's gravy on the side
Muss dicker sein als Omas Soße nebenbei
So when I get it, I can cut her, big ol' chunky slice
Damit ich, wenn ich es kriege, ihr einen großen, fetten Schnitt verpassen kann
And if I love it, I'm a lick it like it's pumpkin pie
Und wenn ich es liebe, werde ich es lecken wie Kürbiskuchen
Now you guys don't really wanna it, this is country fried
Nun, ihr wollt das nicht wirklich, das ist Country-Style frittiert
Now tell me whattcha really know about the country side
Jetzt sag mir, was du wirklich über die ländliche Gegend weißt
I been in the wild slums po'
Ich war in den wilden Slums, arm
Now won'chu tell me whattcha'll know about them country folk
Nun sag mir doch, was ihr über die Leute vom Land wisst
With all the chicken wing and fish and the dirty spokes
Mit all den Hähnchenflügeln und Fisch und den dreckigen Speichen
My yeaga smoke, betta sell and twank, and blowin' smoke
Mein Kumpel raucht, verkauft besser und twankt(?), und bläst Rauch
That fool cool ain't a thang look how that Caddy roll
Dieser Kerl ist cool, kein Ding, schau, wie dieser Caddy rollt
On them 22 like Muddy the fuck and blow
Auf diesen 22ern wie Muddy, verdammt, und abgeht
We forever reppin' 'Tucky and e'rythang below
Wir repräsentieren für immer 'Tucky und alles darunter
Skinny D, slum, Nappy's how the stories roll
Skinny D, Slum, Nappy's, so laufen die Geschichten
We got that bump fo' sho'
Wir haben diesen Bump sicher am Start
Want that, get that
Willst das, kriegst das
Here we come now
Hier kommen wir jetzt
Jump back, get back
Spring zurück, geh zurück
Keep it goin' now
Mach weiter so jetzt
Which one? This one
Welche? Diese hier
She gon' lemme cut that's all I know
Sie wird mich ranlassen, das ist alles, was ich weiß
Want that, get that
Willst das, kriegst das
Here we come now
Hier kommen wir jetzt
Jump back, get back
Spring zurück, geh zurück
Keep it goin' now
Mach weiter so jetzt
Which one? This one
Welche? Diese hier
She gon' lemme cut that's all I know
Sie wird mich ranlassen, das ist alles, was ich weiß
Where yo' head at?
Wo hast du deinen Kopf?
Shawty, where yo' head at?
Kleine, wo hast du deinen Kopf?
Show me where yo' head at
Zeig mir, wo du deinen Kopf hast
Shawty, where yo' head at?
Kleine, wo hast du deinen Kopf?
That's all I know
Das ist alles, was ich weiß
Where yo' head at?
Wo hast du deinen Kopf?
Shawty, where yo' head at?
Kleine, wo hast du deinen Kopf?
Show me where yo' head at
Zeig mir, wo du deinen Kopf hast
Shawty, where yo' head at?
Kleine, wo hast du deinen Kopf?
Got the keys and we leavin', didn't even see the laws
Haben die Schlüssel und wir gehen, haben nicht mal die Cops gesehen
So do we believe in?
Also, woran glauben wir?
Man these girls is 'bout freakin'
Mann, diese Mädels sind aufs Austicken aus
Suckin' and fuckin' and tusslin', for the evenin', please believe 'em
Saugen und Ficken und Raufen, für den Abend, glaub ihnen bitte
Who's that girl? Oh that girl
Wer ist dieses Mädchen? Oh, dieses Mädchen
Somethin' outta magazine, curvy queen
Etwas aus einem Magazin, kurvige Königin
Cross between, Britney, Whitley, Whitney, Crisp, Mya, Pink
Eine Mischung aus Britney, Whitley, Whitney, Crisp, Mya, Pink
Kim and Lil
Kim und Lil
Oh where yo' head at, askin' me where my bread at
Oh, wo hast du deinen Kopf, fragst mich, wo meine Kohle ist
Tell ya man, man I said that
Sag deinem Mann, Mann, ich hab's gesagt
Stop the askin' me, and naggin' me, and harrassin' me
Hör auf, mich zu fragen, und mich zu nerven, und mich zu belästigen
For it be a tragedy
Bevor es eine Tragödie wird
Don't you know the damn thang
Kennst du nicht das verdammte Ding
They come to do the damn thang
Sie kommen, um das verdammte Ding zu tun
For they leave best believe they do the damn thang
Bevor sie gehen, glaub mir, sie tun das verdammte Ding
Scales throws scragglers
Scales wirft Nachzügler
Hooks 'em like hagglers
Angelt sie wie Händler
Don't talk much the game is spectacular
Redet nicht viel, das Spiel ist spektakulär
Want that, get that
Willst das, kriegst das
Here we come now
Hier kommen wir jetzt
Jump back, get back
Spring zurück, geh zurück
Keep it goin' now
Mach weiter so jetzt
Which one? This one
Welche? Diese hier
She gon' lemme cut that's all I know
Sie wird mich ranlassen, das ist alles, was ich weiß
Want that, get that
Willst das, kriegst das
Here we come now
Hier kommen wir jetzt
Jump back, get back
Spring zurück, geh zurück
Keep it goin' now
Mach weiter so jetzt
Which one? This one
Welche? Diese hier
She gon' lemme cut that's all I know
Sie wird mich ranlassen, das ist alles, was ich weiß
Where yo' head at?
Wo hast du deinen Kopf?
Shawty, where yo' head at?
Kleine, wo hast du deinen Kopf?
Show me where yo' head at
Zeig mir, wo du deinen Kopf hast
Shawty, where yo' head at?
Kleine, wo hast du deinen Kopf?
That's all I know
Das ist alles, was ich weiß
Where yo' head at?
Wo hast du deinen Kopf?
Shawty, where yo' head at?
Kleine, wo hast du deinen Kopf?
Show me where yo' head at
Zeig mir, wo du deinen Kopf hast
Shawty, where yo' head at?
Kleine, wo hast du deinen Kopf?
She gon' lemme cut that's all I know
Sie wird mich ranlassen, das ist alles, was ich weiß
Told you to use your head Silly
Hab dir gesagt, benutz deinen Kopf, Dummchen
Where yo' head at? I ain't Stutter
Wo hast du deinen Kopf? Ich habe nicht gestottert
Getcha mind outta the gutter and pass the butter
Hol deinen Kopf aus der Gosse und reich die Butter rüber
That's all I know, come on
Das ist alles, was ich weiß, komm schon
She gon' let me cut, that's all I know
Sie wird mich ranlassen, das ist alles, was ich weiß





Авторы: Michael Caren, William Hughes, Vito Tisdale, Brian Scott, Melvin Adams, Rahsaan Wilson, Kenneth Anthony, James Chambers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.