Nappy Roots - Lac Dogs and Hogs - перевод текста песни на немецкий

Lac Dogs and Hogs - Nappy Rootsперевод на немецкий




Lac Dogs and Hogs
Lac Dogs und Hogs
(Yes) Oh yes it's them Lac Dogs, Caddy Hogs and D.T.S.'s
(Ja) Oh ja, das sind die Lac Dogs, Caddy Hogs und D.T.S.'s
(Oh yes) It's them Lac Dogs, Caddy Hogs and D.T.S.'s
(Oh ja) Das sind die Lac Dogs, Caddy Hogs und D.T.S.'s
Skinny talkin bout that wood with that custom leather, bangin down I-65
Skinny redet über das Holz mit dem maßgefertigten Leder, brettert die I-65 runter
Slaw and slum but dubs are better, who you think gon' keep it live?
Slaw und Slum, aber Dubs sind besser, wer, glaubst du, hält es am Leben?
It's Nappy bitch, what have to come
Das ist Nappy, Schlampe, was kommen muss
Pay attention, learn your lesson, yup
Pass auf, lerne deine Lektion, ja
We them country folk with Caddy Hogs and D.T.S.'s, Lac Dogs
Wir sind die Landeier mit Caddy Hogs und D.T.S.'s, Lac Dogs
What you think that Nappy gon' be broke forever? Shit naw
Was glaubst du, dass Nappy für immer pleite sein wird? Scheiße nein
Hit the bank and cashin in on old investments
Geh zur Bank und löse alte Investitionen ein
What, you ain't know about them country fried sessions?
Was, du wusstest nichts von den Country Fried Sessions?
Does that Likwit hit in '97 +Answer+ all yo' +Questions+?
Hat dieser Likwit-Hit im Jahr '97 all deine Fragen beantwortet?
Kentucky's on the map now, who you think done gave directions?
Kentucky ist jetzt auf der Karte, wer, glaubst du, hat die Richtung vorgegeben?
From the top and back down, we rep the country to perfection
Von oben bis unten repräsentieren wir das Land in Perfektion
Don't it look so slum with 55 from New York down to Texas?
Sieht es nicht so slum-mäßig aus mit 55 von New York bis Texas?
Hella poor straight from the South and haters must respect this
Verdammt arm, direkt aus dem Süden, und Hasser müssen das respektieren
(Let me tell you about it)
(Lass mich dir davon erzählen)
When I first got my baby she could barely start
Als ich mein Baby zum ersten Mal bekam, konnte sie kaum starten
A-hand-me-down from a real O.G., all day she stayed in park
Eine Weitergabe von einem echten O.G., den ganzen Tag stand sie geparkt
Almost never did she drive
Fast nie ist sie gefahren
Born in 1979
Geboren 1979
And she weighed about a ton
Und sie wog ungefähr eine Tonne
Big ol' body built to run
Großer Körper, gebaut zum Rennen
First thing I done, hauled her over, had her hummin G notes
Das Erste, was ich tat, war, sie rüberzuziehen, ließ sie G-Noten summen
Underneath her hood, hundreds of horses powered her ego
Unter ihrer Haube trieben Hunderte von Pferden ihr Ego an
Her government name was Coup Deville but I called her Miss Piggy
Ihr offizieller Name war Coup Deville, aber ich nannte sie Miss Piggy
Top her with some (?) and fit her for some twenties (twenties)
Toppe sie mit etwas (?) und verpasse ihr ein paar Zwanziger (Zwanziger)
Playas hate that I be trickin like she's all that I'm love with
Playas hassen es, dass ich sie so aufmotze, als wäre sie alles, was ich liebe
So we took her to the edge and shoved it and still "Ball out on a Budget"
Also brachten wir sie an den Rand, schoben sie und "gaben trotzdem sparsam aus"
Dug in her guts, laced her up with leather and wood
Habe in ihren Eingeweiden gewühlt, sie mit Leder und Holz verziert
Together it go good, us country boys forever stay hood
Zusammen passt es gut, wir Landjungs bleiben für immer im Viertel
You shove that shit that go bump bump bump bump
Du schiebst das Ding, das bum bum bum bum macht
And ya, shake the lock off her muh'fucker trunk
Und ja, schüttle das Schloss von ihrem verdammten Kofferraum
When ya, hit the block make her muh'fucker jump
Wenn du auf den Block kommst, lass sie verdammt nochmal springen
Roll your window down, stop, look like somethin like a pimp
Kurbel dein Fenster runter, halt an, sieh aus wie ein Zuhälter
Roll that window back up, and show 'em they reflection and their ultrafade
Kurbel das Fenster wieder hoch und zeig ihnen ihr Spiegelbild und ihren Ultra-Fading
Then chop on that sucka like Wesley's +Blade+
Dann hack auf diesem Mistkerl rum wie Wesleys +Blade+
Escalade D.T.S., switch it up, keep them haters on they toes
Escalade D.T.S., wechsel es ab, halte diese Hasser auf Trab
Red Rolls, Fleetwood hoes
Rote Rolls, Fleetwood-Schlampen
Can't believe it, when they see them twenty fo's, believe it
Kann es nicht glauben, wenn sie diese Vierundzwanziger sehen, glaub es
My ham and cheese the freshest
Mein Schinken und Käse sind die frischesten
Now what I'm talkin bout? I give you three guesses
Worüber rede ich jetzt? Ich gebe dir drei Vermutungen
You feel the wind, don't ya?
Du spürst den Wind, nicht wahr, Süße?
You hear the tires squallin
Du hörst die Reifen quietschen
Kentucky, Colorado, Boston down to New Orleans
Kentucky, Colorado, Boston runter nach New Orleans
Big bodies get it done, Dodge Ram preferably
Große Karosserien kriegen es hin, Dodge Ram vorzugsweise
Cause they do run run, they do run run
Denn sie rennen rennen, sie rennen rennen
Black magic, lookin better then Wesson fryin a pan of fish
Schwarze Magie, sieht besser aus als Wesson, der eine Pfanne Fisch brät
Gangsta leanin like they do in Los Angeles (that's gangsta)
Gangsta-mäßig angelehnt, wie sie es in Los Angeles tun (das ist Gangsta)
Adjective, describin what I'm rollin in
Adjektiv, das beschreibt, womit ich fahre
Them country fellas ain't gon' stop it, we on the road again
Diese Landjungs werden es nicht aufhalten, wir sind wieder unterwegs
God damn, yes I am, the thriller with the skrilla
Verdammt, ja, ich bin es, der Thriller mit dem Geld
Got plans, Pac fan +Strictly 4 my N.I.G.G.A.Z.+
Habe Pläne, Pac-Fan +Strictly 4 my N.I.G.G.A.Z.+
Stop starin, we not playin
Hör auf zu starren, wir spielen nicht
Armor color kryptonite
Rüstungsfarbe Kryptonit
Rims nice but thank God our dreams came to life
Felgen sind schön, aber Gott sei Dank wurden unsere Träume wahr
Fast roller, cash swoll up
Schneller Roller, Geld angeschwollen
The mind mold up
Der Verstand formt sich
The crowd hold us
Die Menge hält uns
Soldiers quick to throw they rags when I roll up
Soldaten werfen schnell ihre Lumpen, wenn ich vorfahre
Dimes is quarters
Münzen sind Vierteldollars
Sell liquor, my rhymes is colder
Verkaufe Schnaps, meine Reime sind kälter
Prophet never look this fine since I grinded Cola
Prophet sah nie so gut aus, seit ich Cola gemahlen habe
Roll up
Fahr vor





Авторы: Ronald Wilson, Troy L Johnson, William Hughes, Brian Scott, Kenneth Anthony, Vito Tisdale, Melvin Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.