Naps - Benef max - перевод текста песни на английский

Benef max - Napsперевод на английский




Benef max
Benef max
Wysko Beats
Wysko Beats
Skary s'occupe du BPM
Skary takes care of the BPM
Je fais un son d'hiver de quartier
I'm making a winter neighborhood sound
Petit polo, Saint-Tropez
Little polo, Saint-Tropez
Ça bouge aux îles Féroé, une villa sur pilotis
It's happening in the Faroe Islands, a villa on stilts
Verre de Dom sur la bouée, dans le RS3 tatoué
Glass of Dom on the buoy, tattooed in the RS3
Pool party pour le milli, sous vo-vo, ça s'lève à midi
Pool party for the million, under the shade, we get up at noon
Ouais, j'ai vu des scènes de ouf devant le four (okay)
Yeah, I've seen crazy scenes in front of the oven (okay)
Faut pas s'en bou-bou, franjo, juste pour un bout (gamberge)
Don't get upset, bro, just for a piece (think about it)
Pas l'temps de garof la 'zine, faut faire des lourds
No time to mess with the 'zine, gotta make some big moves
Fe'-fe' Portofino, ça drive à Singapour (ouh-ouh)
Fe'-fe' Portofino, driving in Singapore (ouh-ouh)
Faut kiffer la vida, mon reuf, on a qu'une life (okay)
Gotta enjoy life, my friend, we only have one life (okay)
Huracán Tecnica, à la peuf dans l'habitacle
Huracán Tecnica, chilling in the cabin
Ça se jette au lagon, on prend le bain d'midnight
We're jumping into the lagoon, taking a midnight swim
Elle a serré la go, elle m'fait fumer du light (okay)
She held the girl tight, she makes me smoke light (okay)
Remplir des salles, faut remplir des stades, en C63 à 200
Filling halls, gotta fill stadiums, in a C63 at 200
Mets mon pochon dans ton sac, posé sur une terrasse à L'Estaque
Put my bag in your bag, on a terrace in L'Estaque
Remplir des salles, faut remplir des stades, en C63 à 200
Filling halls, gotta fill stadiums, in a C63 at 200
Mets mon pochon dans ton sac, posé sur une terrasse à L'Estaque
Put my bag in your bag, on a terrace in L'Estaque
Amné' dans la steu-v', Annapurna
Lost in the ride, Annapurna
La frappe comme à la Caste'
The hit is like at the Caste'
Le game il fait un burnout, taux d'rotation, on est playlisté
The game is doing a burnout, rotation rate, we're on the playlist
Fe'-fe' Unica, j'suis à Saint-Domingue
Fe'-fe' Unica, I'm in Santo Domingo
Sept étoiles, j'ai une vue de dingue
Seven stars, I have a crazy view
Ce soir, ça zingue et ça bringue
Tonight, we're partying and having a good time
On n'a plus le time d'attendre le cinq
We don't have time to wait for five o'clock
Ouais, j'ai vu des scènes de ouf devant le four (akha)
Yeah, I've seen crazy scenes in front of the oven (akha)
Faut pas s'en bou-bou, franjo, juste pour un bout (gamberge)
Don't get upset, bro, just for a piece (think about it)
Pas l'temps de garof la 'zine, faut faire des lourds (ouh-ouh)
No time to mess with the 'zine, gotta make some big moves (ouh-ouh)
Fe'-fe' Portofino, ça drive à Singapour (okay)
Fe'-fe' Portofino, driving in Singapore (okay)
Ouais, j'ai vu des scènes de ouf devant le four
Yeah, I've seen crazy scenes in front of the oven
Faut pas s'en bou-bou, franjo, juste pour un bout (juste pour un bout)
Don't get upset, bro, just for a piece (just for a piece)
Pas l'temps de garof la 'zine, faut faire des lourds
No time to mess with the 'zine, gotta make some big moves
Fe'-fe' Portofino, ça drive à Singapour Singapour)
Fe'-fe' Portofino, driving in Singapore (in Singapore)
Faut kiffer la vida, mon reuf, on a qu'une life
Gotta enjoy life, my friend, we only have one life
Huracán Tecnica, à la peuf dans l'habitacle
Huracán Tecnica, chilling in the cabin
Ça se jette au lagon on prend le bain d'midnight
We're jumping into the lagoon, taking a midnight swim
Elle a serré la go, elle m'fait fumer du light (ouh-ouh)
She held the girl tight, she makes me smoke light (ouh-ouh)
Que des cigales, on vise le bénef max
Only cicadas, we aim for the max benefit
Rumeurs, guitares, il est monté sur l'T-max
Rumors, guitars, he rode up on the T-max
Oh Monica, moi j'veux le bénef max
Oh Monica, I want the max benefit
En Tecnica, ça serait carré dans l'axe
In Tecnica, it would be straight on the axis
Que des cigales, on vise le bénef max (okay)
Only cicadas, we aim for the max benefit (okay)
Rumeurs, guitares, il est monté sur l'T-max (okay)
Rumors, guitars, he rode up on the T-max (okay)
Oh Monica, moi j'veux le bénef max
Oh Monica, I want the max benefit
En Tecnica, ça serait carré dans l'axe
In Tecnica, it would be straight on the axis
Faut kiffer la vida, mon reuf, on a qu'une life
Gotta enjoy life, my friend, we only have one life
Huracán Tecnica, à la peuf dans l'habitacle
Huracán Tecnica, chilling in the cabin
Ça se jette au lagon on prend le bain d'midnight
We're jumping into the lagoon, taking a midnight swim
Elle a serré la go, elle m'fait fumer du light
She held the girl tight, she makes me smoke light
Faut kiffer la vida, mon reuf, on a qu'une life
Gotta enjoy life, my friend, we only have one life
Huracán Tecnica, à la peuf dans l'habitacle
Huracán Tecnica, chilling in the cabin
Ça se jette au lagon on prend le bain d'midnight
We're jumping into the lagoon, taking a midnight swim
Elle a serré la go, elle m'fait fumer du light
She held the girl tight, she makes me smoke light
Même maille
Same money
Okay, okay
Okay, okay





Авторы: Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza, Mathias Bravin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.