Naresh Iyer feat. Sadhana Sargam - Kadhal Suthudhe - перевод текста песни на немецкий

Kadhal Suthudhe - Sadhana Sargam , Naresh Iyer перевод на немецкий




Kadhal Suthudhe
Liebe dreht sich
காதல் சுத்துதே என்னை சுத்துதே
Die Liebe dreht sich, um mich dreht sie sich
கண்கள் சுத்துதே உன்னை சுத்துதே
Meine Augen drehen sich, um dich drehen sie sich
ஹோ காதல் சுத்துதே என்னை சுத்துதே
Oh ho, die Liebe dreht sich, um mich dreht sie sich
கண்கள் சுத்துதே உன்னை சுத்துதே
Meine Augen drehen sich, um dich drehen sie sich
இரவை நிலா சுத்துதே
Um die Nacht dreht sich der Mond
இதயம் ஊர் சுத்துதே
Mein Herz dreht sich durch die Stadt
தெய்வம் கோவில் சுத்துதே உன்னாலே
Die Gottheit dreht sich im Tempel, deinetwegen
தலைமேல் பூமி சுத்துதே
Über meinem Kopf dreht sich die Erde
பெண்ணே நீ...
Mädchen, du...
பெண்ணே நீ...
Mädchen, du...
பெண்ணே நீ பார்க்கும் பார்வையில்
Mädchen, du, in deinem Blick
பேசும் வார்த்தையில்
In den Worten, die du sprichst
வானம் மண்ணில் சுத்துதே
Dreht sich der Himmel auf Erden
ஐயோ ஏழு வண்ணத்தில் பூவை கண்டதால்
Ach, weil ich eine Blume in sieben Farben sah
ஏனோ தலை சுத்துதே
Dreht sich mir irgendwie der Kopf
காதல் சுத்துதே என்னை சுத்துதே
Die Liebe dreht sich, um mich dreht sie sich
கண்கள் சுத்துதே உன்னை சுத்துதே
Meine Augen drehen sich, um dich drehen sie sich
இரவை நிலா சுத்துதே
Um die Nacht dreht sich der Mond
இதயம் ஊர் சுத்துதே(சுத்துதே)
Mein Herz dreht sich durch die Stadt (dreht sich)
மௌனமாய் உன்னை நானே
Schweigend lerne ich dich
மனப்பாடம் செய்கின்றேன்
Auswendig
தீண்டலில் இன்பம் கண்டு
Freude in deiner Berührung findend
திண்டாடி துடிக்கின்றேன்
Kämpfe und bebe ich
புத்தகம் நடுவே புகைப்படம் நீ
Mitten im Buch bist du ein Foto
வாரத்தில் ஏழு நாள்
Sieben Tage die Woche
விடுமுறை நீ
Bist du mein Urlaub
இன்னொரு வானமாய் இருப்போமா
Sollen wir ein anderer Himmel sein?
பூமியை தாண்டி தான் பறப்போமா
Sollen wir über die Erde hinausfliegen?
தார தாரரா தார தாரரா
Tara tarara tara tarara
காதல் தாரரா தன்னானா
Liebe tarara tannana
முத்தத்தை கடனாய் கேட்கும்
Ist er der Chef, der einen Kuss
முதலாளி இவன் தானோ
Als Darlehen erbittet?
வெட்கத்தை மறந்து வந்த
Ist sie der Gast, die kam,
விருந்தாளி இவள் தானோ
Die Schüchternheit vergessend?
வாலிப உடலில் வசிக்கின்றேன்
Ich lebe in jugendlichem Körper
புன்னகை முகத்தை ரசிகின்றேன்
Dein lächelndes Gesicht bewundere ich
காதலில் எல்லைக்குள் பறக்கின்றேன்
Innerhalb der Grenzen der Liebe fliege ich
மீண்டும் நான் இன்றே பிறக்கின்றேன்
Heute werde ich wiedergeboren
பார்க்கும் பார்வையில்
In deinem Blick
பேசும் வார்த்தையில்
In den Worten, die du sprichst
வானம் மெல்ல சுத்துதே
Dreht sich der Himmel sanft
ஏழு வண்ணத்தில்
In sieben Farben
பூவை கண்டதால்
Weil ich die Blume sah
ஏனோ தலை சுத்துதே
Dreht sich mir irgendwie der Kopf
ஆஹா காதல் சுத்துதே என்னை சுத்துதே
Aha, die Liebe dreht sich, um mich dreht sie sich
கண்கள் சுத்துதே உன்னை சுத்துதே
Meine Augen drehen sich, um dich drehen sie sich
என் இரவை நிலா சுத்துதே
Um meine Nacht dreht sich der Mond
இதயம் ஊர் சுத்துதே
Mein Herz dreht sich durch die Stadt
தெய்வம் கோவில் சுத்துதே உன்னாலே
Die Gottheit dreht sich im Tempel, deinetwegen
தலைமேல் பூமி சுத்துதே
Über meinem Kopf dreht sich die Erde
அன்பே நீ...
Meine Liebe, du...
அன்பே நீ...
Meine Liebe, du...
பெண்ணே நீ பார்க்கும் பார்வையில்
Mädchen, du, in deinem Blick
பேசும் வார்த்தையில்
In den Worten, die du sprichst
வானம் மண்ணில் சுத்துதே
Dreht sich der Himmel auf Erden
ஐயோ ஏழு வண்ணத்தில் பூவை கண்டதால்
Ach, weil ich eine Blume in sieben Farben sah
ஏனோ தலை சுத்துதே
Dreht sich mir irgendwie der Kopf





Авторы: Srikanth Deva, Kabilan

Naresh Iyer feat. Sadhana Sargam - Saravana
Альбом
Saravana
дата релиза
30-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.