Текст и перевод песни Natalia Nykiel - Odbicie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myśli
jak
sieć
splątały
się
My
thoughts,
like
a
net,
have
become
entangled,
Znów
kilka
z
nich
ostudzi
krew
And
a
few
of
them
cool
my
blood
again.
Otwieram
oczy
i
biorę
oddech
I
open
my
eyes
and
take
a
breath,
Opowiem
ci
o
mnie
I
will
tell
you
about
myself.
Spokojnie
patrz,
wypędzaj
lęk
Look
calmly,
and
expel
your
fear.
Chłoń
słowa,
znaj
najmniejszy
gest
Absorb
my
words,
and
learn
my
every
gesture.
W
tobie
chowam
się
i
zapadam
In
you,
I
hide
myself,
and
I
sink,
Jak
jeszcze
nigdy
wcześniej
Like
never
before.
Czyj
to
głos,
w
odbiciu
kto
Whose
voice
is
that,
who
in
the
reflection,
Znowu
widzi
każdy
krok
Sees
every
step
once
more?
Ma
moją
twarz,
choć
to
nie
ja
It
has
my
face,
although
it
is
not
me,
Z
prawej
strony,
lewy
skraj
To
the
right,
on
the
left.
Czyj
to
głos,
w
odbiciu
kto
Whose
voice
is
that,
who
in
the
reflection,
Znowu
widzi
każdy
krok
Sees
every
step
once
more?
Ma
moją
twarz,
choć
to
nie
ja
It
has
my
face,
although
it
is
not
me.
Zamieńmy
się
na
jeden
dzień
Let
us
exchange
places
for
a
day.
Pod
taflą
szkła
chcę
ukryć
się
Beneath
the
sheet
of
glass
I
wish
to
hide,
Nic
nie
czując
trwać
i
oglądać
Feeling
nothing,
enduring,
and
watching,
Po
cichu,
bezstronnie
Silently,
impartially.
Powoli
sen
zakrada
się
Slowly,
sleep
creeps
up,
Dzień
wpada
w
noc,
ja
tonę
w
niej
Day
falls
into
night,
and
I
drown
within
it.
Jeszcze
jeden
błysk
lada
moment
Another
flash
any
moment
now,
Znikniemy
tutaj
obie
We
will
both
disappear
here.
Czyj
to
głos,
w
odbiciu
kto
Whose
voice
is
that,
who
in
the
reflection,
Znowu
widzi
każdy
krok
Sees
every
step
once
more?
Ma
moją
twarz,
choć
to
nie
ja
It
has
my
face,
although
it
is
not
me,
Z
prawej
strony,
lewy
skraj
To
the
right,
on
the
left.
Czyj
to
głos,
w
odbiciu
kto
Whose
voice
is
that,
who
in
the
reflection,
Znowu
widzi
każdy
krok
Sees
every
step
once
more?
Ma
moją
twarz,
choć
to
nie
ja
It
has
my
face,
although
it
is
not
me.
Otwieram
oczy
i
I
open
my
eyes,
and,
Otwieram
oczy
i
I
open
my
eyes,
and,
Otwieram
oczy...
I
open
my
eyes...
Czyj
to
głos,
w
odbiciu
kto
Whose
voice
is
that,
who
in
the
reflection,
Znowu
widzi
każdy
krok
Sees
every
step
once
more?
Ma
moją
twarz,
choć
to
nie
ja
It
has
my
face,
although
it
is
not
me,
Z
prawej
strony,
lewy
skraj
To
the
right,
on
the
left.
Czyj
to
głos,
w
odbiciu
kto
Whose
voice
is
that,
who
in
the
reflection,
Znowu
widzi
każdy
krok
Sees
every
step
once
more?
Ma
moją
twarz,
choć
to
nie
ja
It
has
my
face,
although
it
is
not
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Stanislaw Krol, Kamil Michal Durski, Natalia Nykiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.