Текст и перевод песни Natalia Nykiel - Odbicie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myśli
jak
sieć
splątały
się
Мысли,
как
сеть,
сплелись,
Znów
kilka
z
nich
ostudzi
krew
Вновь
пара
из
них
кровь
стынет,
Otwieram
oczy
i
biorę
oddech
Открываю
глаза
и
дышу,
Opowiem
ci
o
mnie
Расскажу
тебе
о
себе,
Spokojnie
patrz,
wypędzaj
lęk
Спокойно
смотри,
прогоняй
страх,
Chłoń
słowa,
znaj
najmniejszy
gest
Впитывай
слова,
лови
каждый
жест,
W
tobie
chowam
się
i
zapadam
В
тебе
прячусь
и
пропадаю,
Jak
jeszcze
nigdy
wcześniej
Как
никогда
прежде.
Czyj
to
głos,
w
odbiciu
kto
Чей
это
голос,
в
отражении
кто
Znowu
widzi
każdy
krok
Снова
видит
каждый
шаг,
Ma
moją
twarz,
choć
to
nie
ja
Имеет
мое
лицо,
хоть
это
не
я,
Z
prawej
strony,
lewy
skraj
С
правой
стороны,
левый
край,
Czyj
to
głos,
w
odbiciu
kto
Чей
это
голос,
в
отражении
кто
Znowu
widzi
każdy
krok
Снова
видит
каждый
шаг,
Ma
moją
twarz,
choć
to
nie
ja
Имеет
мое
лицо,
хоть
это
не
я.
Zamieńmy
się
na
jeden
dzień
Давай
поменяемся
на
один
день,
Pod
taflą
szkła
chcę
ukryć
się
Под
гладью
стекла
хочу
скрыться,
Nic
nie
czując
trwać
i
oglądać
Ничего
не
чувствуя,
быть
и
наблюдать
Po
cichu,
bezstronnie
Молча,
беспристрастно.
Powoli
sen
zakrada
się
Медленно
сон
подкрадывается,
Dzień
wpada
w
noc,
ja
tonę
w
niej
День
переходит
в
ночь,
я
тону
в
ней,
Jeszcze
jeden
błysk
lada
moment
Еще
одна
вспышка,
и
вот-вот
Znikniemy
tutaj
obie
Исчезнем
мы
обе
здесь.
Czyj
to
głos,
w
odbiciu
kto
Чей
это
голос,
в
отражении
кто
Znowu
widzi
każdy
krok
Снова
видит
каждый
шаг,
Ma
moją
twarz,
choć
to
nie
ja
Имеет
мое
лицо,
хоть
это
не
я,
Z
prawej
strony,
lewy
skraj
С
правой
стороны,
левый
край,
Czyj
to
głos,
w
odbiciu
kto
Чей
это
голос,
в
отражении
кто
Znowu
widzi
każdy
krok
Снова
видит
каждый
шаг,
Ma
moją
twarz,
choć
to
nie
ja
Имеет
мое
лицо,
хоть
это
не
я.
Otwieram
oczy
i
Открываю
глаза
и
Otwieram
oczy
i
Открываю
глаза
и
Otwieram
oczy...
Открываю
глаза...
Czyj
to
głos,
w
odbiciu
kto
Чей
это
голос,
в
отражении
кто
Znowu
widzi
każdy
krok
Снова
видит
каждый
шаг,
Ma
moją
twarz,
choć
to
nie
ja
Имеет
мое
лицо,
хоть
это
не
я,
Z
prawej
strony,
lewy
skraj
С
правой
стороны,
левый
край,
Czyj
to
głos,
w
odbiciu
kto
Чей
это
голос,
в
отражении
кто
Znowu
widzi
każdy
krok
Снова
видит
каждый
шаг,
Ma
moją
twarz,
choć
to
nie
ja
Имеет
мое
лицо,
хоть
это
не
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Stanislaw Krol, Kamil Michal Durski, Natalia Nykiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.