Текст и перевод песни Natalino Otto - Conosci mia cugina
Conosci mia cugina
Meet my cousin
Conosci
mia
cugina?
Have
you
met
my
cousin?
È
un
tipo
originale!
She′s
quite
an
original!
Conosci
mia
cugina?
Have
you
met
my
cousin?
Che
un
tipo
originale!
Oh
boy,
is
she
original!
Moderna
e
assai
carina
Modern
and
very
pretty
Non
puoi
trovar
l′eguale
You
can't
find
her
equal
Lei
balla
il
boogie-woogie
She's
a
boogie-woogie
dancer
Conosce
un
po'
l′inglese
She
knows
a
little
English
Con
modo
assai
cortese
In
a
very
polite
manner
Sa
mormorar
"for
you"
She
knows
how
to
whisper
"for
you"
Se
l'incontri
la
mattina
sul
tranvai
If
you
meet
her
in
the
morning
on
the
tram
Ti
grida:
"Hallo
goodbye"
She'll
shout
at
you:
"Hello,
goodbye!"
Se
nel
bar
l'inviti
a
prendere
un
cocktail
If
you
invite
her
to
have
a
cocktail
at
the
bar
Se
ne
beve
cinque
o
sei,
oh
She'll
drink
five
or
six,
oh
Conosci
mia
cugina?
Have
you
met
my
cousin?
Che
tipo
seducente!
She's
very
flirtatious!
Ti
guarda
sorridente
She
looks
at
you
and
smiles
Ma
non
c′è
niente
da
far
But
there's
nothing
you
can
do
Conosci
mia
cugina?
Have
you
met
my
cousin?
È
un
tipo
originale!
She's
quite
an
original!
Moderna,
assai
carina
Modern,
very
pretty
Non
puoi
trovar
l′eguale
You
can't
find
her
equal
Lei
quando
balla
When
she
dances
Balla
il
boogie-woogie
She
dances
the
boogie-woogie
Conosce
un
l'inglese
She
knows
English
Con
modo
assai
cortese
In
a
very
polite
manner
Mormora
"for
you"
She
murmurs
"for
you"
Se
l′incontri
la
mattina
sul
tranvai
If
you
meet
her
in
the
morning
on
the
tram
Lei
ti
grida:
"Hallo
goodbye"
She'll
shout
at
you:
"Hello,
goodbye!"
Se
nel
bar
l'inviti
a
prendere
un
bel
cocktail
If
you
invite
her
to
have
a
nice
cocktail
at
the
bar
Se
ne
beve
cinque
o
sei,
oh
She'll
drink
five
or
six,
oh
Conosci
mia
cugina?
Have
you
met
my
cousin?
Che
tipo
seducente!
She's
very
flirtatious!
Ti
guarda
sorridente
She
looks
at
you
and
smiles
Ma
non
c′è
niente
da
far
But
there's
nothing
you
can
do
Ho
una
cugina
veramente
deliziosa
I
have
a
very
delightful
cousin
Che
tutti
i
giorni
mi
combina
qualche
cosa
Who
does
something
for
me
every
day
Fa
il
tip
tap
ogni
mattina
per
la
casa
She
tap
dances
every
morning
in
the
house
Sa
canticchiare,
sa
fischiettare
She
knows
how
to
hum,
she
knows
how
to
whistle
Ma
se
ne
infischia
dell'amor
But
she
doesn't
care
about
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.