Curious George - Nate Roseперевод на немецкий
I
need
to
know
everything
Ich
muss
alles
wissen
Who
and
the
what
Wer
und
das
Was
And
the
where
Und
das
Wo
I
need
everything
Ich
brauche
alles
Trust
me
Vertrau
mir
I
hear
what
you're
saying
Ich
höre,
was
du
sagst
But
act
like
it's
new
what
you're
telling
me
Aber
tu
so,
als
wär's
neu,
was
du
mir
erzählst
I'm
Curious
George
Ich
bin
Neugieriger
Georg
I
hop
in
the
Porsche
Ich
spring'
in
den
Porsche
It's
500
horse
Der
hat
500
PS
I'm
ready
for
war
Ich
bin
bereit
für
den
Krieg
I'm
coming
for
throats
Ich
geh'
ihnen
an
die
Gurgel
They
turn
to
a
ghost
Sie
werden
zu
'nem
Geist
I
need
to
know
everything
Ich
muss
alles
wissen
You'd
be
surprised
at
the
info
you
get
Du
wärst
überrascht,
welche
Infos
du
kriegst
Just
by
letting
em
talk
Indem
du
sie
einfach
reden
lässt
So
I'm
letting
em
talk
Also
lass
ich
sie
reden
Gotta
keep
quiet
Muss
leise
sein
Maneuver
in
silence
Im
Stillen
manövrieren
Then
lead
'em
and
Dann
führ
sie
an
und
Chalk
up
they
body
Zeichne
ihre
Körper
mit
Kreide
nach
Another
one
bodied
Noch
einer
erledigt
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
I
got
some
secrets
Ich
hab'
ein
paar
Geheimnisse
I'm
shaking
the
game
Ich
mische
das
Spiel
auf
So
they
stay
on
their
toes
Damit
sie
auf
Zack
bleiben
Stay
in
your
lane
Bleib
auf
deiner
Spur
I
just
stay
on
the
go
Ich
bleib'
einfach
in
Bewegung
I
came
to
play
with
pros
Ich
kam,
um
mit
Profis
zu
spielen
And
act
like
a
rookie
Und
tu'
wie
ein
Anfänger
So
they
overlook
me
Damit
sie
mich
übersehen
Then
I
double
up
again
under
they
nose
Dann
verdopple
ich
wieder
direkt
vor
ihrer
Nase
None
of
'em
cold
Keiner
von
denen
ist
wirklich
gut
They
just
got
lucky
but
never
adapted
Sie
hatten
nur
Glück,
aber
haben
sich
nie
angepasst
So
I'm
10
to
1 if
it's
coming
to
blows
Also
steh'
ich
10
zu
1,
wenn's
zum
Schlagabtausch
kommt
My
enemies
cutting
it
close
Meine
Feinde
kommen
gefährlich
nah
I
let
'em
think
that
they
got
me
Ich
lass
sie
denken,
dass
sie
mich
haben
But
what
do
you
know
Aber
was
soll
ich
sagen
I
had
'em
beat
before
we
ever
spoke
Ich
hatte
sie
schon
besiegt,
bevor
wir
überhaupt
sprachen
I'm
ready
for
smoke
Ich
bin
bereit
für
Stress
I
need
to
know
everything
Ich
muss
alles
wissen
Who
and
the
what
Wer
und
das
Was
And
the
where
Und
das
Wo
I
need
everything
Ich
brauche
alles
Trust
me
Vertrau
mir
I
hear
what
you're
saying
Ich
höre,
was
du
sagst
But
act
like
it's
new
what
you're
telling
me
Aber
tu
so,
als
wär's
neu,
was
du
mir
erzählst
I'm
Curious
George
Ich
bin
Neugieriger
Georg
I
hop
in
the
Porsche
Ich
spring'
in
den
Porsche
It's
500
horse
Der
hat
500
PS
I'm
ready
for
war
Ich
bin
bereit
für
den
Krieg
I'm
coming
for
throats
Ich
geh'
ihnen
an
die
Gurgel
They
turn
to
a
ghost
Sie
werden
zu
'nem
Geist
I
need
to
know
everything
Ich
muss
alles
wissen
Now
they
ain't
go
harder
than
me
Also,
die
gehen
nicht
härter
ran
als
ich
They
need
a
blade
in
a
sheath
Sie
brauchen
'ne
Klinge
in
'ner
Scheide
A
shank
and
piece
Ein
Messer
und
'ne
Knarre
A
crate
full
of
heat
'Ne
Kiste
voller
heißer
Ware
An
army,
a
fleet
Eine
Armee,
eine
Flotte
A
tank
and
a
jeep
Einen
Panzer
und
'nen
Jeep
A
navy
at
sea,
with
8 submarines
Eine
Marine
auf
See,
mit
8 U-Booten
An
ace
up
they
sleeve
Ein
Ass
im
Ärmel
A
team
of
marines
Ein
Team
Marines
A
freak
on
a
leash
Einen
Freak
an
der
Leine
A
beast
with
an
appetite
Ein
Biest
mit
Appetit
Razors
for
teeth
Rasierklingen
als
Zähne
And
still
they
will
lay
at
my
feet
Und
trotzdem
werden
sie
mir
zu
Füßen
liegen
Boy
you
got
the
wrong
one
Junge,
du
hast
den
Falschen
erwischt
I
gotta
look
over
all
of
my
publishing
Ich
muss
meine
ganzen
Verlags-
Statements
for
Q1
as
soon
as
the
songs
done
Abrechnungen
für
Q1
durchsehen,
sobald
der
Song
fertig
ist
I
gotta
call
up
my
mama
and
tell
her
I
made
it
as
soon
as
my
logs
done
Ich
muss
meine
Mama
anrufen
und
ihr
sagen,
dass
ich's
geschafft
hab',
sobald
meine
Protokolle
fertig
sind
I
gotta
read
all
my
trade
Ich
muss
meine
ganzen
Fach-
Publications
and
sip
on
my
tea
till
it's
all
done
Publikationen
lesen
und
an
meinem
Tee
nippen,
bis
alles
erledigt
ist
I
think
it's
all
fun
Ich
find'
das
alles
spaßig
I
need
to
know
everything
Ich
muss
alles
wissen
Who
and
the
what
Wer
und
das
Was
And
the
where
Und
das
Wo
I
need
everything
Ich
brauche
alles
Trust
me
Vertrau
mir
I
hear
what
you're
saying
Ich
höre,
was
du
sagst
But
act
like
it's
new
what
you're
telling
me
Aber
tu
so,
als
wär's
neu,
was
du
mir
erzählst
I'm
Curious
George
Ich
bin
Neugieriger
Georg
I
hop
in
the
Porsche
Ich
spring'
in
den
Porsche
It's
500
horse
Der
hat
500
PS
I'm
ready
for
war
Ich
bin
bereit
für
den
Krieg
I'm
coming
for
throats
Ich
geh'
ihnen
an
die
Gurgel
They
turn
to
a
ghost
Sie
werden
zu
'nem
Geist
I
need
to
know
everything
Ich
muss
alles
wissen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.