J'allumais
mon
écran
Я
включил
свой
экран,
Après
une
journée
bien
remplie
После
дня,
полного
забот,
Histoire
de
passer
seulement
Чтобы
провести
всего
лишь
Quelques
minutes
un
peu
assis
Несколько
минут,
сидя
вот,
J'observais
la
lumière
rouge
Я
наблюдал
за
красным
огоньком,
Qui
indiquait
sortie
de
veille
Что
говорил:
"Выход
из
спячки",
Avant
que
les
images
ne
bougent
Пока
изображения
не
замелькали,
Devant
mes
yeux
la
sans
sommeil
Перед
моими
глазами,
без
сна
почти.
Une
heure
devant
mon
écran
Час
перед
моим
экраном,
J'absorbe
les
déboires
de
la
vie
Я
поглощаю
жизненные
неурядицы,
Écoutant
attentivement
Внимательно
слушаю,
Qui
pourrait
être
mort
aujourd'hui
Кто
мог
умереть
сегодня,
Cette
quatre
fromages
devant
moi
Эта
"Четыре
сыра"
передо
мной,
Sensée
nourrir
mes
ambitions
Должна
питать
мои
амбиции,
C'est
affalé
sur
mon
sofa
Но
развалившись
на
диване,
Que
je
continue
ma
mission
Я
продолжаю
свою
миссию.
D'une
deuxième
heure
sur
ma
télé
Второй
час
у
телевизора,
La
nuit
tombée
depuis
longtemps
Ночь
давно
уже
настала,
Le
journal
TV
terminée
Новости
закончились,
Des
infos
bien
peu
rassurantes
Сведения
совсем
не
утешительны,
Les
yeux
toujours
ouverts
en
grand
Глаза
всё
ещё
широко
открыты,
Sur
ces
pixels
de
mille
couleurs
На
эти
пиксели
тысяч
цветов,
J'dois
être
à
cinq
minutes
d'écran
Должно
быть,
уже
пять
минут
как
пялюсь
в
экран,
Mais
j'entame
bien
la
troisième
heure
Но
вот
уже
начинается
третий
час.
C'est
trois
heures
de
télévision
Три
часа
у
телевизора,
Des
cernes
se
creusent
sur
mes
pommettes
Круги
под
глазами
темнеют,
Je
reste
assis
non
part
passion
Я
сижу
не
из-за
страсти,
Ignorant
bien
mes
maux
de
têtes
Игнорируя
головную
боль,
Je
retient
maintenant
la
moitié
Я
запоминаю
лишь
половину
De
ce
que
reçoit
mon
cerveau
Того,
что
получает
мой
мозг,
D'ailleurs
que
dire
de
ce
dernier
Кстати,
что
сказать
о
нём
самом,
Hypnotisé
par
ce
halo
Загипнотизированном
этим
сиянием.
En
quatre
heures
de
séance
d'hypnose
Четыре
часа
сеанса
гипноза
Par
ma
télé
inébranlable
От
моего
непоколебимого
телевизора,
J'ai
l'esprit
las
la
gueule
morose
У
меня
усталый
дух,
унылое
лицо,
Je
n'pense
pas
être
très
fréquentable
Не
думаю,
что
я
очень
общителен,
L'instant
ou
j'ouvre
ma
cinquième
bière
В
тот
момент,
когда
я
открываю
пятую
бутылку
пива,
Débute
un
épisode
des
anges
Начинается
эпизод
"Ангелов",
Et
je
reste
la
à
ne
rien
faire
И
я
остаюсь
здесь,
ничего
не
делая,
C'est
dire
plus
rien
ne
me
dérange
Можно
сказать,
ничто
меня
больше
не
беспокоит.
La
cinquième
bière
la
cinquième
heure
Пятое
пиво,
пятый
час,
Avachie
devant
ma
télé
Растянулся
перед
телевизором,
Abrutis
par
la
bonne
humeur
Отупевший
от
хорошего
настроения
D'un
mec
mec
qui
s'est
fait
relooker
Парня,
которому
сделали
новый
образ,
Il
ne
l'sait
pas
mais
moi
j'ai
ris
Он
не
знает,
но
я
смеялся,
Et
je
n'pense
pas
être
le
seul
И
не
думаю,
что
я
один,
Ça
s'pourrait
bien
que
ses
amis
Вполне
возможно,
что
его
друзья
Se
soient
aussi
foutu
d'sa
gueule
Тоже
смеялись
над
его
рожей.
Six
heures
à
côtoyer
madame
Шесть
часов
рядом
с
госпожой,
Qui
est
devenue
ma
meilleure
amie
Которая
стала
моей
лучшей
подругой,
Qui
attire
mes
yeux
comme
la
flamme
Которая
притягивает
мои
глаза,
как
пламя
Attire
les
papillons
de
nuit
Притягивает
ночных
мотыльков,
D'ailleurs
de
cette
nuit
c'est
la
fin
Кстати,
этой
ночи
пришел
конец,
Mon
réveil
beugle
infatigable
Мой
будильник
неутомимо
вопит,
Me
voilà
au
petit
matin
Вот
я
и
встретил
утро
Sur
ma
télé
inébranlable
У
моего
непоколебимого
телевизора.
Septième
heure
devant
mon
écran
Седьмой
час
перед
экраном,
Je
serre
le
nœud
de
ma
cravate
Завязываю
галстук,
Et
tout
en
me
brossant
les
dents
И
чистя
зубы,
Garde
un
œil
sur
ce
démocrate
Поглядываю
на
этого
демократа,
Qui
explique
dans
cette
émission
Который
объясняет
в
этой
передаче,
Que
les
écrans
sont
un
fléau
Что
экраны
- это
бич,
Et
que
pour
vaincre
cette
addiction
И
чтобы
победить
эту
зависимость,
Il
propose
quelques
vidéos
Он
предлагает
несколько
видео.
Accessibles
sur
YouTube
Доступных
на
YouTube,
Ou
toutes
autres
plateformes
identiques
Или
любых
других
подобных
платформах,
Ainsi
que
cette
émission
culte
А
также
эту
культовую
передачу
Et
son
programme
scientifique
И
её
научную
программу
En
téléchargement
libre
В
свободном
доступе
Sur
téléphone
et
tablette
На
телефоне
и
планшете,
Et
désormais
avec
la
fibre
И
теперь
с
оптоволокном
Ça
charge
plus
vite
vois
comme
c'est
chouette
Всё
загружается
быстрее,
видишь,
как
здорово.
Оцените перевод
1 Le Cœur du Monde
2 Breathing again
3 Demande Moi
4 Répit
5 Belle Belle
6 La Fille Monde
7 Mon Ecran
8 Si un Jour
9 Un Mot
10 L'Escalier de nos Vies
11 The Traveller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.