Mon Ecran - Nathanперевод на русский




Mon Ecran
Мой экран
J'allumais mon écran
Я включил свой экран,
Après une journée bien remplie
После дня, полного забот,
Histoire de passer seulement
Чтобы провести всего лишь
Quelques minutes un peu assis
Несколько минут, сидя вот,
J'observais la lumière rouge
Я наблюдал за красным огоньком,
Qui indiquait sortie de veille
Что говорил: "Выход из спячки",
Avant que les images ne bougent
Пока изображения не замелькали,
Devant mes yeux la sans sommeil
Перед моими глазами, без сна почти.
Une heure devant mon écran
Час перед моим экраном,
J'absorbe les déboires de la vie
Я поглощаю жизненные неурядицы,
Écoutant attentivement
Внимательно слушаю,
Qui pourrait être mort aujourd'hui
Кто мог умереть сегодня,
Cette quatre fromages devant moi
Эта "Четыре сыра" передо мной,
Sensée nourrir mes ambitions
Должна питать мои амбиции,
C'est affalé sur mon sofa
Но развалившись на диване,
Que je continue ma mission
Я продолжаю свою миссию.
D'une deuxième heure sur ma télé
Второй час у телевизора,
La nuit tombée depuis longtemps
Ночь давно уже настала,
Le journal TV terminée
Новости закончились,
Des infos bien peu rassurantes
Сведения совсем не утешительны,
Les yeux toujours ouverts en grand
Глаза всё ещё широко открыты,
Sur ces pixels de mille couleurs
На эти пиксели тысяч цветов,
J'dois être à cinq minutes d'écran
Должно быть, уже пять минут как пялюсь в экран,
Mais j'entame bien la troisième heure
Но вот уже начинается третий час.
C'est trois heures de télévision
Три часа у телевизора,
Des cernes se creusent sur mes pommettes
Круги под глазами темнеют,
Je reste assis non part passion
Я сижу не из-за страсти,
Ignorant bien mes maux de têtes
Игнорируя головную боль,
Je retient maintenant la moitié
Я запоминаю лишь половину
De ce que reçoit mon cerveau
Того, что получает мой мозг,
D'ailleurs que dire de ce dernier
Кстати, что сказать о нём самом,
Hypnotisé par ce halo
Загипнотизированном этим сиянием.
En quatre heures de séance d'hypnose
Четыре часа сеанса гипноза
Par ma télé inébranlable
От моего непоколебимого телевизора,
J'ai l'esprit las la gueule morose
У меня усталый дух, унылое лицо,
Je n'pense pas être très fréquentable
Не думаю, что я очень общителен,
L'instant ou j'ouvre ma cinquième bière
В тот момент, когда я открываю пятую бутылку пива,
Débute un épisode des anges
Начинается эпизод "Ангелов",
Et je reste la à ne rien faire
И я остаюсь здесь, ничего не делая,
C'est dire plus rien ne me dérange
Можно сказать, ничто меня больше не беспокоит.
La cinquième bière la cinquième heure
Пятое пиво, пятый час,
Avachie devant ma télé
Растянулся перед телевизором,
Abrutis par la bonne humeur
Отупевший от хорошего настроения
D'un mec mec qui s'est fait relooker
Парня, которому сделали новый образ,
Il ne l'sait pas mais moi j'ai ris
Он не знает, но я смеялся,
Et je n'pense pas être le seul
И не думаю, что я один,
Ça s'pourrait bien que ses amis
Вполне возможно, что его друзья
Se soient aussi foutu d'sa gueule
Тоже смеялись над его рожей.
Six heures à côtoyer madame
Шесть часов рядом с госпожой,
Qui est devenue ma meilleure amie
Которая стала моей лучшей подругой,
Qui attire mes yeux comme la flamme
Которая притягивает мои глаза, как пламя
Attire les papillons de nuit
Притягивает ночных мотыльков,
D'ailleurs de cette nuit c'est la fin
Кстати, этой ночи пришел конец,
Mon réveil beugle infatigable
Мой будильник неутомимо вопит,
Me voilà au petit matin
Вот я и встретил утро
Sur ma télé inébranlable
У моего непоколебимого телевизора.
Septième heure devant mon écran
Седьмой час перед экраном,
Je serre le nœud de ma cravate
Завязываю галстук,
Et tout en me brossant les dents
И чистя зубы,
Garde un œil sur ce démocrate
Поглядываю на этого демократа,
Qui explique dans cette émission
Который объясняет в этой передаче,
Que les écrans sont un fléau
Что экраны - это бич,
Et que pour vaincre cette addiction
И чтобы победить эту зависимость,
Il propose quelques vidéos
Он предлагает несколько видео.
Accessibles sur YouTube
Доступных на YouTube,
Ou toutes autres plateformes identiques
Или любых других подобных платформах,
Ainsi que cette émission culte
А также эту культовую передачу
Et son programme scientifique
И её научную программу
En téléchargement libre
В свободном доступе
Sur téléphone et tablette
На телефоне и планшете,
Et désormais avec la fibre
И теперь с оптоволокном
Ça charge plus vite vois comme c'est chouette
Всё загружается быстрее, видишь, как здорово.





Авторы: Nathan

Nathan - Breathing Again
Альбом Breathing Again
дата релиза
20-01-2021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.