Apocalypse - Nati Dredddперевод на немецкий




Apocalypse
Apokalypse
Breathe in, it's 6am and i'm barely awake
Atme ein, es ist 6 Uhr morgens und ich bin kaum wach
Wipe off my dreams from the night before
Wische meine Träume von letzter Nacht ab
And prepare for the day
Und bereite mich auf den Tag vor
When did i settle for something so plain?
Wann habe ich mich mit etwas so Banalem zufrieden gegeben?
All of this low-fat, no-mercy, this nine to five
All das Fettarme, keine Gnade, dieses neun bis fünf
When can i jump off this merry-go-round? (round, round)
Wann kann ich von diesem Karussell abspringen? (rund, rund)
Day in and day out
Tag ein, Tag aus
Welcome it, i'm home again and i'm half way to sleeping
Willkommen, ich bin wieder zu Hause und bin auf halbem Weg zum Schlafen
Mindless words to fill the void to stop myself weeping
Sinnlose Worte, um die Leere zu füllen, um mein Weinen zu stoppen
What's the point in shedding tears, when nobody's listening?
Was bringt es, Tränen zu vergießen, wenn niemand zuhört?
Fight for yourself, free your mind, never stop looking
Kämpfe für dich selbst, befreie deinen Geist, höre nie auf zu suchen
For all the evidence that you're alive (live, live)
Nach all den Beweisen, dass du lebst (lebst, lebst)
You're alive
Du lebst
Don't tell me to smile when it's wrong
Sag mir nicht, ich soll lächeln, wenn es falsch ist
Cause the cracks in your porcelain are revealing
Denn die Risse in deinem Porzellan kommen zum Vorschein
Don't tell me to fight for my rights
Sag mir nicht, ich soll für meine Rechte kämpfen
When you ostracize me for not conforming to your ideologies
Wenn du mich ausgrenzt, weil ich mich deinen Ideologien nicht anpasse
Don't tell me to always be true
Sag mir nicht, ich soll immer ehrlich sein
When you kick and stomp and slit the throats to get through
Wenn du trittst und stampfst und Kehlen durchschneidest, um durchzukommen
Don't tell me because, i don't care
Sag es mir nicht, denn es ist mir egal
About the colour that you package it
Welche Farbe du dafür verwendest, um es zu verpacken
I know sometimes life is not fair
Ich weiß, manchmal ist das Leben nicht fair
The smoke it lingers on my fingertips
Der Rauch verweilt an meinen Fingerspitzen
It's calling me, pleading me back to the sound
Er ruft mich, fleht mich an, zurückzukehren zum Klang
Of the hardened strings and the ripped out lungs
Der verhärteten Saiten und der herausgerissenen Lungen
That i leave behind in memory
Die ich in meiner Erinnerung zurücklasse
And from the glow, i see the sun and i'm smiling again
Und vom Schein sehe ich die Sonne und ich lächle wieder
Don't waste your time feeling guilty for things that don't matter
Verschwende deine Zeit nicht mit Schuldgefühlen für Dinge, die keine Rolle spielen
Cause you deserve better move on (on, on)
Denn du verdienst Besseres, mach weiter (weiter, weiter)
Move on
Mach weiter





Авторы: Natalie M Galloway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.