NAV - ONE OF NONE - перевод текста песни на русский

ONE OF NONE - Navперевод на русский




ONE OF NONE
ЕДИНСТВЕННАЯ
Would you hide out with me? Shawty we can't run into no one (No one)
Спрячешься со мной? Малышка, нам нельзя ни с кем пересекаться (Ни с кем)
Can you keep a secret? Baby promise you won't tell no one
Умеешь хранить секреты? Детка, пообещай, что никому не расскажешь
(Tell no one)
(Никому не расскажешь)
Would you hide out with me? Shawty we can't run into no one (Yeah)
Спрячешься со мной? Малышка, нам нельзя ни с кем пересекаться (Да)
Would you ride out for me? Shawty while you drive I'll bust my gun
Поедешь со мной? Малышка, пока ты за рулем, я буду стрелять из своей пушки
(Bust my gun)
(Стрелять из своей пушки)
Can you keep a secret? Baby promise you won't tell no one (Yeah)
Умеешь хранить секреты? Детка, пообещай, что никому не расскажешь (Да)
There ain't no one like you baby, treat you like you one-of-none
Нет никого, как ты, детка, обращаюсь с тобой, как с единственной
Can you stash my work in the trunk?
Сможешь спрятать мой товар в багажнике?
Met you back in school, I was a flunk
Познакомился с тобой еще в школе, я был двоечником
Let's do a marathon, I'm on a run
Давай устроим марафон, я в бегах
Pop out at night like I avoid the sun
Выхожу ночью, будто избегаю солнца
Love gettin' geekеd with you, I'm in the sky
Люблю кайфовать с тобой, я на небесах
You handle the truth, so I ain't gotta liе
Ты выдерживаешь правду, так что мне не нужно врать
Girl you look better on my side
Девочка, ты лучше смотришься рядом со мной
I can't get you off my mind
Не могу выбросить тебя из головы
Every time I gotta go through shit, I feel better when I hold you
Каждый раз, когда я прохожу через дерьмо, мне становится лучше, когда я обнимаю тебя
Would you hide me if I'm on the run? I ain't got nowhere to go to
Спрячешь меня, если я буду в бегах? Мне больше некуда идти
Besides you, the only time I speak my mind is on my Pro Tools
Кроме тебя, я говорю то, что думаю, только в свой Pro Tools
You know if it's the other way around
Ты знаешь, если бы было наоборот
I'll hold you down like I'm supposed to
Я бы поддержал тебя, как и должен
Would you hide out with me? Shawty we can't run into no one (Yeah)
Спрячешься со мной? Малышка, нам нельзя ни с кем пересекаться (Да)
Would you ride out for me? Shawty while you drive I'll bust my gun
Поедешь со мной? Малышка, пока ты за рулем, я буду стрелять из своей пушки
(Bust my gun)
(Стрелять из своей пушки)
Can you keep a secret? Baby promise you won't tell no one
Умеешь хранить секреты? Детка, пообещай, что никому не расскажешь
(Tell no one)
(Никому не расскажешь)
There ain't no one like you baby, treat you like you one-of-none
Нет никого, как ты, детка, обращаюсь с тобой, как с единственной
Would you hide out with me? Shawty we can't run into no one (Yeah)
Спрячешься со мной? Малышка, нам нельзя ни с кем пересекаться (Да)
Would you ride out for me? Shawty while you drive I'll bust my gun
Поедешь со мной? Малышка, пока ты за рулем, я буду стрелять из своей пушки
(Bust my gun)
(Стрелять из своей пушки)
Can you keep a secret? Baby promise you won't tell no one (Yeah)
Умеешь хранить секреты? Детка, пообещай, что никому не расскажешь (Да)
There ain't no one like you baby, treat you like you one-of-none
Нет никого, как ты, детка, обращаюсь с тобой, как с единственной
Yeah
Да
Yeah
Да
Imma come clean, shawty you my self-esteem
Скажу честно, малышка, ты моя самооценка
I won't let no one come between us
Я не позволю никому встать между нами
Can you work a scale for me when I'm not there?
Сможешь поработать с весами для меня, когда меня нет?
Shawty, my phone blowin' up
Малышка, мой телефон разрывается
(Woah-oh, my phone's blowin' up, yeah)
(Воу-оу, мой телефон разрывается, да)
It's never gon' be fair anytime that I compare
Сравнение никогда не будет честным
'cause I know that you one-of-none
потому что я знаю, что ты единственная
Yeah, yeah, woah-oh
Да, да, воу-оу
Pull up on me, I need you
Подъезжай ко мне, ты мне нужна
Pull up on me, I need you
Подъезжай ко мне, ты мне нужна
Help me with everything I'm goin' through
Помоги мне со всем, через что я прохожу
Yeah
Да






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.