Текст и перевод песни Navid - Yek Rooze Aftabi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yek Rooze Aftabi
A Sunny Day
لطف
خدا
بارون
تو
شهر
من
اسیدِ
God's
mercy
is
like
acid
rain
in
my
city
دشمن
ساخته
ی
دست
اجنبیه
Enemies
are
created
by
foreign
hands
بوق
تو
خیابون
و
اعصاب
داغون
Car
horns
in
the
streets
and
frayed
nerves
و
پول
روی
پارو
و
زرزرای
آروم
And
money
to
burn
and
easy
living
لوکسا
تو
توالتا،
مسکنا
زیر
زبون
Luxury
in
the
bathrooms,
tears
under
the
tongue
خرج
علف،
علف
خرس،
اسکناس
بی
زبون
Spending
on
weed,
skunk,
and
silent
money
پولدارای
عشق
لات
و
عشقلای
زوری
Rich
people
love
thugs
and
forced
relationships
گُه
خورده
هر
کی
گفته
گریه
ی
مرد
خوب
نی
To
hell
with
anyone
who
says
a
man
shouldn't
cry
مردن
تو
خاطره،
زندگی
بعدا
Dying
in
memory,
living
later
گناها
که
کردم،
سنگینی
قبرم
The
sins
I've
committed,
the
weight
of
my
grave
دروغا
که
گفتم،
خوب
کردم
گفتم
The
lies
I've
told,
I'm
glad
I
told
them
مرغا
شما
غازن،
همشونم
مفتن
You
guys
are
like
geese,
all
of
you
are
useless
فراریم
لعنتی،
اخراجم
کردن
I'm
a
runaway,
a
disgrace
مایه
ی
عبرت
شدم
و
اکرانم
کردن
I
became
a
cautionary
tale
and
they
screened
me
فکر
کردن
دنیا،
عوض
میشه
واسم
They
thought
the
world
would
change
for
me
سیرک
مسخرشونو
تکرارم
کردن
They
turned
me
into
the
clown
of
their
circus
یک
روز
بلند
آفتابی
A
long
sunny
day
مزخرفی
که
شنیدی
حناق
روزمه
The
crap
you've
heard
is
the
noose
of
my
resume
این
فکرا،
سوهان
روحمه
These
thoughts,
they're
the
torment
of
my
soul
ضربان
قلبمه
این
ضربا
که
میشنوی
These
beats
you
hear
are
the
rhythm
of
my
heart
تکرار
تو
گوشته
از
خواب
که
میپری
They
repeat
in
your
ears
when
you
wake
کافئین
سمی،
بی
خوابی
مغزی
Toxic
caffeine,
sleepless
brain
حال
من
خرابه،
میخوای
بفهمی
My
condition
is
bad,
if
you
want
to
know
بیدار
نگرم
دار،
نزار
بخوابم
Keep
me
awake,
don't
let
me
sleep
زیر
خاطرات
یادم،
میپوسم
آخر
I'll
rot
under
the
memories
of
your
love
خطکشای
کوتاه،
بارون
بی
قانون
Short
rulers,
lawless
rain
یه
روز
آفتابی،
زیر
شرّه
هامون
A
sunny
day,
under
our
drizzle
رنگین
کمونو،
راحت
نمیشه
دید
It's
not
easy
to
see
the
rainbow
سیب
سر
درختو،
راحت
نمیشه
چید
It's
not
easy
to
pick
the
apple
from
the
tree
یک
روز
بلند
آفتابی
A
long
sunny
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Yek
дата релиза
12-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.