Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solar System Disco
Sonnensystem-Disco
あの一等星のさんざめく光で
Im
gleißenden
Licht
jenes
hellsten
Sterns,
あなたとダンスを踊ろうか
soll
ich
mit
dir
tanzen?
我が太陽系の鼓動に合わせて
Zum
Herzschlag
unseres
Sonnensystems,
絡まったステップで綺羅めいて、星ッ!
lass
uns
funkeln
mit
verschlungenen
Schritten,
Stern!
ふたり
宇宙
でランデブーな
wir
beide,
ein
Rendezvous
im
All.
妄、患って
連夜眠れない
Von
dir
besessen,
kann
ich
nächtelang
nicht
schlafen.
星座になって
混ざる
どんな一等星も
Selbst
wenn
ich
zum
Sternbild
werde
und
mich
vermische,
kein
noch
so
heller
Stern
あなたに
代わる
光度はないわ
kann
deine
Leuchtkraft
ersetzen,
nein!
校舎の裏
あの日
あなた見つけた
Hinter
der
Schule,
an
jenem
Tag,
als
ich
dich
fand,
奇跡さえ
今も
はなれない
selbst
dieses
Wunder
verlässt
mich
bis
heute
nicht.
隣に
繁く
見える
冥王星も
Der
Pluto,
der
nebenan
so
üppig
erscheint,
生憎、今は
興味がないわ
ist
mir
leider
gerade
egal,
wirklich
nicht!
星が舞っちゃって
Die
Sterne
tanzen,
胸が鳴っちゃって
mein
Herz
pocht,
気付けば彼方
und
ehe
ich
mich
versehe,
bin
ich
in
weiter
Ferne.
あの一等星のさんざめく光で
Im
gleißenden
Licht
jenes
hellsten
Sterns,
あなたとダンスを踊ろうか
soll
ich
mit
dir
tanzen?
我が太陽系の法則に誘われ
Von
den
Gesetzen
unseres
Sonnensystems
gelockt,
交わった感度で綺羅めいて、星ッ!
lass
uns
funkeln
mit
gekreuzter
Empfindsamkeit,
Stern!
星間線を絆いで
Verbinde
die
interstellaren
Linien,
あなたに届け
um
dich
zu
erreichen.
宇宙の果てから
Vom
Ende
des
Universums,
あなた
侵光系!
Du,
mein
invasives
Lichtsystem!
ナーナナナーナナナーナナナーナ
Na-na-na-na-na-na-na-na
ナーナナナーナナナーナナナーナ
Na-na-na-na-na-na-na-na
ナーナナナーナナナーナナナーナ
Na-na-na-na-na-na-na-na
ナーナナナーナナナーナナナーナ
Na-na-na-na-na-na-na-na
大体のダンスは
Bei
den
meisten
Tänzen
星が光り標となるのさ
sind
die
Sterne
leuchtende
Wegweiser.
未体験なステッポで
Mit
nie
erlebten
Schritten,
HA,
HA,
HA,
HA,
Ha,
ha,
ha,
ha,
大胆なスタンスで
Mit
kühner
Haltung
周回軌道上なぞるのさ
folgen
wir
der
Umlaufbahn.
太陽系のデスコで
In
der
Disco
des
Sonnensystems,
HA,
HA,
HA,
HA,
Ha,
ha,
ha,
ha,
宙
揺蕩って
いつか
Im
All
schwebend,
werden
wir
beide
ふたり忘れる
eines
Tages
die
Worte
vergessen.
言葉さえ
今は求めたい
Selbst
jetzt
möchte
ich
sie
suchen.
超新星を願う
暮れた世界も
Auch
die
Welt,
die
sich
nach
einer
Supernova
sehnt
und
verblasst,
不思議と
今はどうでもいいわ
ist
mir
seltsamerweise
gerade
egal.
何もなくたって
Auch
wenn
nichts
da
ist,
何となくだって
auch
wenn
es
nur
so
scheint,
星は巡って
die
Sterne
ziehen
ihre
Bahn.
あの一等星の届かぬ光は
Das
unerreichbare
Licht
jenes
hellsten
Sterns
遥かな彼方で綺羅めいた
funkelte
in
weiter
Ferne.
我が太陽系の法則も外れて
Selbst
wenn
die
Gesetze
unseres
Sonnensystems
verletzt
werden,
「それでもいいさ」手をのばして!
"Das
ist
schon
in
Ordnung",
streck
deine
Hand
aus!
さあ、幾星霜と宿した想いで
Komm,
mit
Gefühlen,
die
Äonen
beherbergten,
あなたの全て求めようか
soll
ich
dein
ganzes
Sein
begehren?
ねえ、何光年の広大な旅路で
Hey,
auf
einer
weiten
Reise
von
Lichtjahren,
比翼の恋理を探そうか
sollen
wir
die
Logik
der
vereinten
Liebe
suchen?
あの一等星のさんざめく光で
Im
gleißenden
Licht
jenes
hellsten
Sterns,
あなたとダンスを踊ろうか
soll
ich
mit
dir
tanzen?
ほら水金だって地火木土天海も
Sieh
nur,
Merkur,
Venus,
Erde,
Mars,
Jupiter,
Saturn,
Uranus,
Neptun
auch,
ふたりの銀河で綺羅めいた、星ッ!
funkelten
in
unserer
Galaxie,
Stern!
星間線を絆いで
Verbinde
die
interstellaren
Linien,
あなたに届け
um
dich
zu
erreichen.
宇宙の果てから
Vom
Ende
des
Universums,
あなた
侵光系!
Du,
mein
invasives
Lichtsystem!
ナーナナナーナナナーナナナーナ
Na-na-na-na-na-na-na-na
ナーナナナーナナナーナナナーナ
Na-na-na-na-na-na-na-na
ナーナナナーナナナーナナナーナ
Na-na-na-na-na-na-na-na
ナーナナナーナナナーナナナーナ
Na-na-na-na-na-na-na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nayutan Seijin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.